花间集.十卷.五代后蜀.赵崇祚编.明崇祯时期虞山汲古阁刊词苑英华本

如何自学 占星术 占星教程网盘 塔罗牌教程百度网盘

《花间集》,词总集。五代后蜀赵崇祚编。十卷。有广政三年(940)欧阳烱序。收录唐温庭筠、皇甫松、五代韦庄、薛昭蕴、牛峤、张泌、毛文锡、牛希济、欧阳烱、和凝、顾敻、孙光宪、魏承班、鹿虔扆、阎选、尹鹗、毛熙震、李珣等十八家五百首词,欧序称「诗客曲子词」。温词居首,词风浓豔精美,多咏闺情,开花间一派风气。韦庄疏淡明丽,能注入个人思乡怀旧之情,与温词并称,代表集中两种主要风格。现存可考的南宋本有三种:一为绍兴十八年(1148)晁谦之刻本,现藏北京图书馆,有明正德十六年(1521)吴郡陆元大校刻本、清光绪十四年(1888)邵武《徐氏丛书》本、清末民初吴昌绶双照楼影宋本和1955年文学古籍刊行社影印本。二为淳熙十一年(1184)、十二年鄂州册子纸本,原藏聊城海源阁,现藏北京图书馆。清光绪十九年王鹏运四印斋覆刻本、中华书局《四部备要》排印本均据此。三为开禧元年(1205)十二月刻本,有陆游二跋,明毛晋汲古阁《词苑英华》本据此。清《四库全书》用毛刻为底本。尚有明人增辑的十卷本、十二卷本和二卷本。(以上按《中国文学大辞典》,上海辞书出版社,2000年)

目录

花间集叙

卷一    温助教庭筠 五十首

卷二    温助教庭筠 十六首    皇甫先辈松 十二首    韦相庄 二十二首

卷三    韦相庄 二十六首    薛侍郎昭蕴 十九首    牛给事峤 五首

卷四    牛给事峤 二十七首    张舍人泌 二十三首

卷五    张舍人泌 四首    毛司徒文钖 三十一首    牛学士希济 十一首    欧阳舍人烱 四首  

卷六    欧阳舍人烱 十三首    和学士凝 二十首    顾太尉敻 十八首

卷七    顾太尉敻 三十七首    孙少监光宪 十三首

卷八    孙少监光宪 四十八首    魏太尉承斑 二首

卷九    魏太尉承班 十三首    鹿太保虔扆 六首    阎处士选 八首    尹参卿鹗 六首    毛祕书熙震 十六首

卷十    毛祕书熙震 十三首    李秀才洵 三十七首

附录一:词家小传

花间集叙

武德军节度判官司欧阳炯[1]撰

镂玉雕琼[2],拟化工[3]而迥巧;裁花剪叶,夺春艳以争鲜。是以唱云谣则金母词清[4],挹霞醴则穆王心醉[5]。名高《白雪》[6],声声而自合鸾歌[7];响遏行云,字字而偏谐凤律[8]。《杨柳》《大堤》[9]之句,乐府相传;《芙蓉》《曲渚》之篇,豪家自制。莫不争高门下,三千玳帽之簪[10];竞富尊前,数十珊瑚之树[11]。则有绮筵公子,绣幌佳人,递叶叶之花笺,文抽丽锦;举纤纤之玉指,拍按香檀[12]。不无清绝之词,用助娇娆之态。自南朝之宫体[13],扇北里[14]之倡风。何止言之不文[15],所谓秀而不实。有唐已降,率土之滨[16],家家之香径春风,宁寻越艳;处处之红楼夜月,自锁嫦娥。在明皇朝[17],则有李太白之应制[18]《清平乐》词四首,近代温飞卿复有《金筌集》,迩来[19]作者,无愧前人。今卫尉少卿字弘基[20],以拾翠洲边,自得羽毛之异;织绡泉底,独殊机杼之功。广会众宾,时延[21]佳论。因集近来诗客曲子词[22]五百首,分为十卷。以炯[23]粗预知音,辱请命题,仍为叙引。昔郢人有歌《阳春》者,号为绝唱,乃命之为《花间集》。庶使西园[24]英哲,用姿羽盖[25]之欢;南国婵娟,休唱莲舟之引[26]。时大蜀广政三年[27]夏四月日叙。

[注释]

1.欧阳炯–(896-971)五代词人。益州华阳(今四川成都)人。其词见于《花间集》、《尊前集》。

2.镂玉雕琼–雕刻琼玉。形容刻画工夫。

3.化工–自然的创造力。

4.“是以”句–云谣:白云谣。相传穆天子与西王母宴饮于瑶池之上,西王母为天子谣,因首句为“白云在天”,故名白云谣。金母:即西王母。

5.“挹霞醴”句–挹霞醴:酌仙酒。穆王:即穆天子。

6.《白雪》–古曲名。师旷所作。

7.鸾歌–鸾鸣。

8.凤律–《吕氏春秋·古乐》:“听凤皇之鸣,以别十二律。”故称音律为凤律。

9.《杨柳》《大堤》–乐府曲名。

10.玳瑁之簪–装饰有玳瑁的簪。晋张华《轻薄篇》有“横簪刻玳瑁”句。三千玳瑁之簪:形容来客众多且富有。用《史记·春申君传》平原君与春申君夸富事。

11.数十珊瑚之树–用石崇与王恺以珊瑚树争豪事。

12.拍按香檀–以檀板为节拍。

13.宫体–宫体诗,指南朝梁“伤于轻艳”的诗风。

14.北里–唐长安平康里,因在城北,也称北里,是妓院所在地。

15.不文–不文雅。

16.率土之滨–境城之内。语出《诗经·小雅·北山》。

17.明皇朝–唐玄宗李隆基在位时期(712-756)。

18.应制–受皇帝命而作。李太白之应制《清平乐》词四首见《尊前集》。

19.迩来–近来。

20.弘基–《花间集》的编辑者赵崇祚,字弘基,生平事迹不详。编此集时任卫尉少卿。

21.延–收纳。

22.曲子词–词的别称。

23.炯–欧阳炯。

24.西园–三国魏邺都的西园,魏文帝曹丕集文学侍从之臣游宴、赏月的地方。后来代指游宴地。

25.羽盖–以翠羽为饰的车盖。

26.莲舟之引–即采莲曲,乐府清商曲辞。

27.大蜀广政三年–后蜀年号,相当公元940年。

花间集.十卷.五代后蜀.赵崇祚编.明崇祯时期虞山汲古阁刊词苑英华本

花间集.十卷.五代后蜀.赵崇祚编.明崇祯时期虞山汲古阁刊词苑英华本

有需要联系v;hx-hx3

摘要:本文围绕《花间集·十卷·五代后蜀·赵崇祚编·明崇祯时期虞山汲古阁刊词苑英华本》展开论述。通过对该版本《花间集》的背景、版本特点、文学价值和影响力四个方面的分析,全面探讨了该本《花间集》在词学史上的重要地位。首先,本文将简要回顾《花间集》的历史背景与成书过程,接着详细分析该版本的独特之处,如明崇祯时期的刊行特点和汲古阁的版本特点,再从文学角度探讨其对后世文学创作的影响,以及该版本在词苑中的地位与意义。最后,结合前文内容,作出总结,阐述《花间集·十卷·五代后蜀·赵崇祚编·明崇祯时期虞山汲古阁刊词苑英华本》对于中国古代词学的贡献与传承价值。

1、《花间集》概述与历史背景

《花间集》是中国古代最具影响力的词集之一,成书于五代时期的后蜀赵崇祚主编。该词集的编纂背景与当时社会、文化环境紧密相连,体现了五代时期政治动荡中的文化风采。赵崇祚在后蜀国时期,凭借其个人文学才华及文化修养,收集了大量的词作,汇编成《花间集》。这本词集以其优美的词句和精致的艺术风格,成为了中国词学史上的一部里程碑。

《花间集》收录的词作,几乎涵盖了五代时期及前后时期的许多著名词人,如温庭筠、李清照、柳永等。其所选词作品,不仅反映了词人们的个性与情感,同时也呈现出当时社会的风貌与人文气息。特别是在词的艺术形式上,《花间集》呈现出独特的美学价值,标志着词的成熟阶段,尤其是在词的表现技巧和艺术语言上达到了新的高峰。

关于《花间集》的历史背景,还有许多学者从政治、历史等角度进行了分析。赵崇祚主编的该词集,不仅仅是文学作品的汇编,它在某种程度上也是五代十国时期后蜀政治和文化环境的反映。后蜀作为一个短命而繁华的王朝,其文化在战乱和政治动荡中依然得以传承,而《花间集》正是这一文化的代表之一。

2、明崇祯时期虞山汲古阁刊行特点

《花间集·十卷》所处的版本,特指的是明崇祯时期由虞山汲古阁出版的《花间集》版本。虞山汲古阁是明代极具盛名的书坊之一,以其对古籍的严谨刊刻和对词学、诗学的推崇而广为人知。该版本的《花间集》不仅继承了五代后蜀版本的遗风,还加入了明代特有的文化风格与时代印记。

崇祯时期的虞山汲古阁,正值明代文化的鼎盛期。在这一时期,文化复兴与古籍保护成为了重要的社会议题。汲古阁的出版理念强调考证、校勘、复刻经典,对于传世的文献给予了高度的重视。作为明代汲古阁的重要出版项目之一,《花间集·十卷》在校勘和刊刻过程中,充分展示了当时刊本技术的精湛与对古籍传承的尊重。

此外,汲古阁在出版该本《花间集》时,除了对原有内容的校对与修订,也在排版、装帧等方面进行了精心设计,使得该版本《花间集》具有较高的艺术价值。该本《花间集》采用了精美的版式,字体清晰,纸张考究,且配以书画插图,体现了汲古阁在出版领域的匠心独运。此版本不仅在当时的文人中受到推崇,也为后世研究《花间集》提供了重要的版本依据。

3、《花间集》的文学价值与艺术特色

《花间集》作为中国古代最重要的词集之一,其文学价值不仅体现在对词体的整理和总结上,还在于其词作内容的丰富性与艺术表现的多样性。该词集收录了大量反映个人情感、社会风貌、山水田园等多方面内容的作品,这些作品在艺术创作中展示了极高的技巧和丰富的情感层次。

从艺术风格来看,《花间集》具有鲜明的“花间派”特色。花间派以其细腻的情感表现、优雅的语言艺术以及巧妙的情景交融而著称。特别是在用词和句式上,花间派的词作常常采用流畅的修辞手法,极力展现词人内心深处的复杂情感。词作中的自然景色描写与人物性格的刻画相得益彰,表现了作者对生活的细腻感受与对美的无限追求。

《花间集》的词作,以温庭筠、李清照、柳永等为代表,展现了深厚的艺术成就。温庭筠的词,以其婉约清丽、音韵和谐而被推崇;李清照的词,以其豪放与细腻并存,反映了女性词人的独特才情;柳永的词,则注重辞章的气势与技巧,展现出雄浑的艺术风范。通过这些不同词人的作品,读者能够感受到不同艺术风格的交汇与碰撞,也能够更加深刻地理解词这一文学形式的多样性与独特魅力。

4、《花间集》的文化影响与传承意义

作为一部具有深远影响的古代词集,《花间集》不仅在其时代产生了巨大影响,也对后世的词学研究和文学创作产生了重要作用。特别是明崇祯时期的刊本,更是成为了后人研究和传播《花间集》的重要版本。该版本对词学的传承,尤其是在学术界的影响力,可以从多个方面进行分析。

首先,《花间集》通过汲古阁的刊刻,得到了广泛的传播,为词学的研究提供了丰厚的资料。无论是对五代后蜀赵崇祚版本的继承,还是对词人作品的注解和解读,崇祯时期的《花间集》版本为后来的学者提供了重要的文本依据,尤其是在词学理论的发展和词人个性分析上,产生了长远的影响。

其次,《花间集》作为一部文学宝库,其词作不仅为当时的文人提供了创作的范本,也为后代的词人和诗人提供了艺术灵感。许多后来的文学作品中,都可以看到《花间集》风格的影子。尤其是在清代和民国时期,词的研究者和创作者对《花间集》的借鉴和引用,进一步推动了中国古代文学特别是词学的发展。

总结:

通过对《花间集·十卷·五代后蜀·赵崇祚编·明崇祯时期虞山汲古阁刊词苑英华本》各个方面的探讨,我们可以看到其在中国古代文学史上无可替代的地位。无论是从历史背景、版本特色,还是从文学艺术价值和文化影响来看,该版本的《花间集》都深刻影响了后世的词学研究和艺术创作。

总的来说,《花间集》不仅仅是一部文学作品,它承载了五代至明代多重文化的精髓,是词学宝库中一颗璀璨的明珠。通过细致的版本校勘与艺术再现,虞山汲古阁的刊本让这部经典得以广泛传播与传承。对于研究中国古代文学的学者和词学爱好者来说,这一版本的《点击联系需要东西方神秘学学习资料,专业的咨询

有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3如果对你有一点点帮助,欢迎打赏~~~  
图片1

联系我们

图片2

关注公众号

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
古书古书
上一篇 2024年11月10日 下午4:57
下一篇 2024年11月10日 下午4:59

相关推荐