文件大小:51.6G
文件格式:PDF,高清彩色摄影版
出版社:江南制造局翻译馆
出版时间:清代
藏书单位:该套古籍现藏于日本东方文化学院京都研究所
   江南机器制造总局(简称江南制造局)于清同治四年(1865年)在上海成立,专门制造枪械。由于在制造过程中,需要翻译西方科技着作,因此在徐寿、华蘅芳等人的建议下,江南制造局于同治七年(1868年)附设翻译馆,延聘西人,翻译和引进西方的科技类书籍。同时,翻译馆又自设印书处,负责译书的刊印。至1913年,翻译馆停办。
     随着所编译的书籍渐渐增多,也便于国人能系统的掌握相关知识,江南制造局决定推出汇刊版的丛书,以方便读者能详细获取最新译书。收书范围上,基本囊括翻译馆最初的译作到刻书出版为止的所有优秀书籍,类型范围包含外交工作、数学计算、生物科技、矿藏开发、机械制造、火器轮船、武器操作、医疗药品等等,也随着国外的发展,添加了如电气研究、汽车维修等一系列新内容,可谓是与时俱进。虽然因翻译人才缺失、翻译能力有限,更好的外文着作未能译出,有的门类相对较少,如轮船相关图书并不多。但是在当时,这些已是丰富,也能为入门的人物找到学习方向,故汇刻的出版很受欢迎。
     在洋务运动的富国强兵总体目标下,这些译着介绍了大量西方军事工业、工程技术方面的知识,对中国近代军队的制度化建设、军事工业的发展以及民用工程技术的发展产生了重大影响。同时又在基础科学和社会科学等方面作了平衡,不仅翻译传播了西方的科学成果,促进了中国科学向近代的转变,并且通过对西方社会政治、法律、外交等方面的介绍,对晚清社会的政治变革也做出了一定的贡献。此外,通过译书活动,也培养了大批科技人才、翻译人才,并在译书过程中厘定了大批名词术语,有许多沿用至今。江南制造局译书也为其他国家所重视,如日本在明治时期曾多次派员赴上海专门收购,根据八耳俊文调查资料,可知日本各地藏书机构分散藏有大量的江南制造局译书。
    江南制造局的译书中,科技着作占据绝对多数。这些科技译着的出版,对中国科学技术的近代化起到非常重要的作用,一些着作甚至在民国时期仍为学者重视。多种名词表的出版,体现出江南制造局翻译馆在科技术语规范化方面所做出的贡献,其中的很多术语沿用至今,甚至对整个汉字文化圈的科技术语均有着巨大影响。并且,一些译着还对晚清的社会文化领域带来冲击,促进了中国社会的近代化。
目录:
000江南制造局译书汇刻目録册
甲编(刻本)
001埏紘外乘二十五卷 续编二卷 补遗一卷
002俄国新志八卷
003法国新志四卷
004美国宪法纂释二十一卷 宪法一卷 续增宪法一卷
005欧洲东方交涉记十二卷
006英俄印度交涉书一卷 续编一卷
007列国岁计政要十二卷
008国政贸易相关书二卷
009保富述要一卷
010列国陆军制不分卷
011西国陆军制考略八卷
012行军指要六卷 图一卷
013临阵管见九卷
014营城揭要二卷 附图一卷
015营垒图说一卷
016开地道轰药法三卷 图一卷
017水师章程十四卷 续编六卷
018水师操练十八卷 附一卷
019水师保身法一卷
020轮船布阵十二卷 首一卷 图一卷
021考试司机七卷 首一卷 图一卷
022兵船汽机六卷 附一卷
023克虏伯礮说四卷
024克虏伯礮操法四卷
025克虏伯船礮操法一卷
026克虏伯礮表八卷
027克虏伯礮准心法一卷 图一卷
028克虏伯腰箍礮说一卷 附图一卷
029克虏伯礮架说一卷 附图一卷
030克虏伯螺绳礮架说一卷 附图一卷
031克虏伯礮弹造法二卷 附图一卷
032攻守礮法一卷
033饼药造法一卷 附图一卷
034格林礮操法一卷
035喇叭吹法一卷
036制火药法三卷
037爆药记要六卷 附图一卷
038兵船礮法六卷
039海防新论十八卷
040海道图说十五卷 长江图说一卷
041航海章程一卷 初议纪録一卷
042航海简法四卷
043行海要术四卷
044御风要术三卷
045海塘辑要十卷 释一卷
046美国铁路汇考十三卷
047铁路纪要三卷
048算式集要四卷
049算式解法十四卷
050数学理九卷 附一卷
051三角数理十二卷
052代数术二十五卷
053微积溯源八卷
054代数微积拾级十八卷
055代数难题解法十六卷
056谈天十八卷 附表一卷
057测候丛谈四卷
058测地绘图十一卷 附一卷 表一卷
059绘地法原一卷 附表一卷 图一卷
060运规约指三卷
061器象显眞四卷 图一卷
062行军测绘十一卷 图一卷
063测绘海图全法八卷 附一卷
064格致啓蒙四卷
065格致小引一卷
066物理学上编四卷 中编四卷 下编四卷
067物体遇热改易记四卷
068农学初级一卷
069农务化学问答二卷
070农务土质论三卷 图说一卷
071农务化学简法三卷
072农学津梁一卷
073意大里蚕书一卷
074农学理说二卷 表一卷
075农务全书上编十六卷
076宝藏兴焉十二卷
077地学浅释三十八卷
078相地探金石法四卷
079金石识别十二卷 表一卷
080矿学考质上编五卷 下编五卷
081探矿取金六卷 续编一卷 附编一卷
082求矿指南十卷 附一卷
083银鑛指南一卷 图一卷
084冶金録三卷
085练钢要言一卷 附録一卷 附图一卷
086井矿工程三卷
087开煤要法十二卷
088考工记要十七卷 附图一卷
089金工教范一卷
090铸金论畧六卷 图一卷
091制羼金法二卷
092取滤火油法一卷 图一卷
093造洋漆法一卷 续编一卷
094照相镂板印图法一卷
095西艺知新二十二卷
096制机理法八卷 图一卷
097汽机必以十二卷 首一卷 附一卷
098汽机发轫九卷 表一卷
099汽机新制八卷
100声学八卷
101光学二卷 视学诸器图说一卷
102化学分原八卷 表一卷
103化学鉴原六卷 续编二十四卷 补编六卷 附一卷
104化学考质八卷 表二卷
105化学求数十五卷 附表一卷
106电学十卷 首一卷
107电学纲目一卷
108通物电光四卷 附图一卷
109无线电报一卷 补编一卷
110电气镀䤼一卷
111电气镀金略法一卷
112西药大成十卷 首一卷 药品中西名目表一卷 补编六卷 首一卷
113儒门医学四卷 附一卷
114内科理法前编六卷 后编十卷 附一卷
115济急法一卷
116保全生命论一卷
117法律医学二十四卷 首一卷 附一卷
乙编(活字本)
118公法总论一卷
119各国交涉公法论十六卷 校勘记一卷 中西纪年一卷
120各国交涉便法论六卷
121佐治刍言一卷
122德国陆军考四卷
123英国水师律例四卷
124东方时局论略一卷
125海军调度要言三卷 图一卷
126前敌须知四卷 图一卷
127营工要览四卷
128铁甲丛谭五卷 图一卷
129水雷秘要五卷 图一卷
130子药准则一卷
131礮法求新六卷 附编一卷 补编一卷 图一卷
132礮乘新法三卷 图一卷
133临阵伤科捷要四卷 图一卷
134行军铁路工程二卷 图一卷
135船坞论略一卷 图一卷
136行船免撞章程一卷 附一卷
137航海通书一卷
138练石编三卷 图一卷
139练金新语一卷 图一卷
140铸钱工艺三卷 总论一卷 图一卷
141工程致富论略十三卷 图一卷
142化学工艺初集四卷 图一卷 二集四卷 图一卷 三集二卷 图一卷
丙编(重刻本):
143谢谷堂算学三卷
144简易庵算稿四卷
145增删算法统宗十一卷
146董方立算书七卷
147九数外録一卷
148句股六术一卷
149弧角拾遗一卷
150开方表一卷 对数表四卷
151繙译弦切对数表八卷
152增注类证活人书二十二卷 释音一卷 伤寒药性一卷 辨误一卷
153开矿器法十卷 图一卷
154四裔编年表四卷
有需要联系v;加客服窗口的联系方式
摘要:江南制造局译书汇刻(全155册)PDF电子版是近代中国历史上极具文化价值和学术意义的译本工程之一。该工程由江南制造局发起,旨在将西方先进的技术与思想传播到中国,为中国近代化奠定了理论和技术基础。本文将从四个方面详细探讨“江南制造局译书汇刻”项目的历史背景、学术价值、内容特点以及在现代社会的影响。通过对该译书汇刻的深入剖析,本文将展示其在中国现代化进程中的重要地位,并且阐述其在当今社会依然具有的文化和学术意义。
1、江南制造局译书汇刻的历史背景
江南制造局译书汇刻工程的起源可以追溯到清朝中期的鸦片战争之后。当时,清朝面临着外部列强的压力,国内政治腐败,经济萎靡,西方的先进技术和文化理念对中国产生了巨大的冲击。在这样的背景下,江南制造局作为清朝政府设立的重要工厂之一,逐步成为了引入和传播西方技术的关键机构。此时,江南制造局的领导层认识到,单纯的技术引进不足以改变中国的落后局面,必须通过对西方思想和文化的深入了解与吸收,才能全面提升国家实力。
为了实现这一目标,江南制造局决定组织大量翻译和出版工作,将西方的技术、科学和文化理论通过中文传播到中国社会。这一计划不仅仅是单纯的技术引进,更是一次全方位的文化和思想的交流。为了确保翻译工作的质量,江南制造局聘请了大批的西方技术专家与学者,同时也培养了一批精通西学的翻译人才。这项工作逐步推进,最终形成了“江南制造局译书汇刻”这一庞大的翻译出版工程。
江南制造局译书汇刻的开始,标志着中国翻译出版史上一个崭新的篇章。在那个时代,西方的科技成就被视为提升国力的关键因素,而通过译书将西方的先进理论与技术引入中国,成为了当时学术界与政府部门的一项重要任务。江南制造局的这一行动,不仅为中国近代科技教育的发展奠定了基础,也为后来的中国改革开放提供了思想启蒙。
2、江南制造局译书汇刻的学术价值
江南制造局译书汇刻的学术价值,首先体现在其对西方技术的传递上。西方的科学与技术在19世纪的工业革命中取得了显著进步,而中国正面临着外来压力与内忧的双重困境。通过江南制造局的译书汇刻,大量的西方先进技术被翻译成中文,传播到中国的各个领域,从军事、航天、工程到农业等多个方面。这些技术书籍的翻译,不仅使中国的工艺和制造技术得到提升,更让中国学者与技术人员对西方科技有了更深入的了解。
其次,这一译书汇刻为中国学术界引入了西方的先进思想,尤其是启蒙思想与现代科学观念。西方哲学家、政治家、经济学家的著作被翻译成中文,极大地丰富了中国的思想界。这些思想作品的翻译为中国现代化的思想启蒙起到了重要作用。尤其是以启蒙思想为核心的西方哲学流派,如实证主义、自由主义、社会契约论等,对于当时中国知识界和政治界产生了深远影响。
此外,江南制造局译书汇刻的学术价值也体现在其语言和翻译技巧上。这些翻译不仅仅是简单的文字转换,更是一项跨文化的深度沟通。为了确保翻译的准确性和学术性,译者们不仅具备精深的语言能力,还需要对西方的技术与思想有深入的理解。这使得“江南制造局译书汇刻”中的一些译本,不仅在当时成为学术界的重要参考,也为后来的学术研究提供了丰富的资料。
3、江南制造局译书汇刻的内容特点
江南制造局译书汇刻的内容具有非常鲜明的特点。首先,它涵盖的领域非常广泛。除去技术类书籍之外,还包括了大量的政治、经济、哲学、历史等方面的经典著作。这些书籍不仅仅是单纯的学科知识传递,还体现了西方文明的整体框架与思维方式。通过这些书籍的翻译,读者能够从多个维度认识到西方文化的全面性与复杂性,进而对中西文化进行对比与思考。
其次,江南制造局译书汇刻中的翻译作品均为高质量的学术著作。这些书籍的选材非常严谨,既有西方科技的经典教材,也有哲学、政治学、历史学等领域的重要作品。通过这些翻译书籍,江南制造局为中国的学术研究提供了大量第一手的外国资料,这些书籍成为中国学术界走向世界的重要桥梁。
最后,江南制造局译书汇刻的出版方式也具有独特性。与其他翻译出版项目不同,这一工程不仅仅注重内容的翻译,还注重翻译的传播与推广。译本经过严格的审校和校对,并且根据当时社会需求进行定制化编辑,使得每一本书籍在出版之后都能够最大限度地服务于社会需求,推动中国现代化进程。
4、江南制造局译书汇刻的现代影响
虽然江南制造局译书汇刻的工程完成已经有一百多年的历史,但其对现代社会的影响依然不容忽视。首先,现代中国的科技和工业发展深受这些翻译书籍的影响。许多当年通过江南制造局引入的西方技术,仍然是现代科技领域的重要基础。从机械工程到化学工业,再到现代计算机技术,西方技术的传递为中国在这些领域的发展奠定了坚实基础。
其次,江南制造局译书汇刻对中国的思想与文化产生了深远的影响。西方的启蒙思想、科学理性、民主自由等观念逐渐被中国学者和知识分子接受,并成为推动社会变革的重要力量。即使是在今天,这些思想的影响依然存在,尤其是在中国的政治思想和社会文化领域。
最后,江南制造局译书汇刻的现代意义还在于其展现了中西文化的交流与融合。在全球化的今天,中西文化的对话与融合依然是推动人类社会进步的重要途径。江南制造局的译书工程不仅是历史的产物,它所反映出的中西文化互动模式,至今仍然值得我们深入思考与借鉴。
总结:
通过对“江南制造局译书汇刻(全155册)PDF电子版”的详细探讨,我们可以看到这一文化工程的重要性。从历史背景的角度,我们了解了该工程的起源与发展;从学术价值来看,它为中国近代科技与思想的进步做出了巨大贡献;从内容特点来看,丰富多元的书籍选材以及高质量的翻译使得这一工程成为了不可替代的学术资源;而从现代影响角度来看,它对当代中国的科技、思想以及文化仍然产生着深远的影响。
可以说,江南制造局译书汇刻是中国现代化进程中的一座灯塔,为后来者提供了宝贵的精神财富和实践经验。即便在今天,我们依然能够从中汲取智慧,推动社会的进一步发展与进步。
本文由nayona.cn整理

联系我们

关注公众号
微信扫一扫                                            
支付宝扫一扫                                            

