科技俄语翻译概要.pdf电子书版文档下载

如何自学 占星术 占星教程网盘 塔罗牌教程百度网盘

科技俄语翻译概要

科技俄语翻译概要PDF电子书下载

其他书籍

  • 作 者:李志乔主编
  • 出 版 社:北京市:水利电力出版社
  • 出版年份:1988
  • ISBN:7120003607
  • 页数:182 页

图书介绍:内容提要 本书从介绍翻译的一般知识入手,同时结合中、俄两种语言的异同点,着重说明科技俄语翻译的特点、要求和翻译中应该注意的问题。在说明这些问题时,本书引用了大量的科技翻译例句。这既能帮助读者加深理解,更能提高读者的翻译能力。本书最后介绍科技俄语中疑难句的翻译方法。 本书供广大科技工作者阅读,也可作为外语院校俄语专业高班学生的课外参考读物。 查看图书目录点击购买PDF全本电子书 上一篇:中国性科学下一篇:中国企业的跨国经营 《科技俄语翻译概要》目录 标签:概要 主编 翻译 科技

第一章 科技翻译的基本知识1

第一节 科技翻译的性质1

第二节 科技翻译的标准2

第三节 翻译的过程10

第二章 翻译的基本技巧23

第一节 词义引伸23

第二节 词量增减30

第三节 词类转译40

第四节 正反表达46

第五节 转移补偿51

第三章 科技术语的翻译57

第一节 普通词转为术语的译法57

第二节 构词法构成术语的译法61

第三节 外来词术语的译法68

第四节 合成术语的译法72

第五节 缩略语的译法74

第六节 科技术语的基本译法77

第一节 静词句式的翻译81

第四章 科技文常用句式和结构的翻译81

第二节 动词+名词结构的翻译87

第三节 动名词结构的翻译93

第四节 概括人称句的翻译101

第五节 数词结构的翻译108

第六节 形动词结构和带κοторый的定语从属句的翻译114

第七节 副动词结构的翻译121

第八节 限定语结构的翻译128

第九节 科技文标题的翻译133

第十节 常用表义结构的翻译137

第五章 句子结构的处理149

第一节 句子成分转译149

第二节 句量的增减158

第三节 句构的选择163

第四节 长、难句的处理169

附录 俄汉译音表180

主要参考书182

相关图书

  • 《英汉翻译理论的多维阐释及应用剖析》常瑞娟着 2019
  • 《当代翻译美学的理论诠释与应用解读》宁建庚着 2019
  • 《社会文化系统中的翻译》姜秋霞,杨正军 2019
  • 《2020考研英语大趋势 历年真题完形+翻译+新题型精讲精练》商志 2019
  • 《潜文本的阐释与翻译》刘早着 2019
  • 《财经新闻翻译实践教程》胡婉,黄剑,王旭泉主编 2019
  • 《文化转向视角下的英汉翻译问题再审视》王燕着 2020
  • 《科技语篇翻译教程》雷晓峰,李静主编 2020
  • 《民族民俗文化旅游翻译研究》杨山青,朱必俊着 2019
  • 《跨文化传播视域下的外宣翻译研究》黄驰着 2020

作者其它书籍

  • 《高考快速作文指导》张吉武,鲍志伸主编 2002
  • 《建筑施工企业统计》杨淑芝主编 2008
  • 《钒产业技术及应用》高峰,彭清静,华骏主编 2019
  • 《近代旅游指南汇刊二编 16》王强主编 2017
  • 《汉语词汇知识与习得研究》邢红兵主编 2019
  • 《黄遵宪集 4》陈铮主编 2019
  • 《孙诒让集 1》丁进主编 2016
  • 《近代世界史文献丛编 19》王强主编 2017
  • 《激光加工实训技能指导理实一体化教程 下》王秀军,徐永红主编;刘波,刘克生副主编 2017
  • 《AutoCAD 2019 循序渐进教程》雷焕平,吴昌松,陈兴奎主编 2019

出版社其它书籍

  • 《中央财政支持提升专业服务产业发展能力项目水利工程专业课程建设成果 设施农业工程技术》赵英编 2018
  • 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
  • 《北京生态环境保护》《北京环境保护丛书》编委会编着 2018
  • 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 英语 九年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
  • 《高等院校旅游专业系列教材 旅游企业岗位培训系列教材 新编北京导游英语》杨昆,鄢莉,谭明华 2019
  • 《中国十大出版家》王震,贺越明着 1991
  • 《近代民营出版机构的英语函授教育 以“商务、中华、开明”函授学校为个案 1915年-1946年版》丁伟 2017
  • 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 数学 九年级 上 配人教版》周志英总主编 2019
  • 《西单大杂院-北京老舍文学院首届中青年作家高研班学员小说作品集》北京老舍文学院编 2019
  • 《指向核心素养 北京十一学校名师教学设计 数学 七年级 上 配人教版》周志英总主编 2019

本类热门

  • 1变通 受用一生的学问
  • 2额尔古纳河右岸
  • 3易经真的很容易
  • 4海蒂怀孕大百科 全新第4版
  • 5八次危机 中国的真实经验1949-2009
  • 6法治的细节
  • 7你是你吃出来的
  • 8蛤蟆先生的希望
  • 9杀死一只知更鸟
  • 10天幕红尘

摘要:本文以“科技俄语翻译概要.pdf电子书版文档下载”为中心,从文档内容、翻译技巧、应用领域和下载方式四个方面进行了详细阐述,旨在为科技俄语翻译爱好者提供一份全面、实用的指南。

1、文档内容

“科技俄语翻译概要.pdf”是一本针对科技领域俄语翻译的实用指南。文档内容涵盖了科技俄语翻译的基本原则、常用术语、翻译技巧以及案例分析。它不仅适用于翻译专业人士,也适合对科技俄语翻译感兴趣的普通读者。

文档首先介绍了科技俄语翻译的基本原则,如忠实于原文、准确传达信息、保持原文风格等。接着,详细列举了科技领域常用的俄语术语,并对其进行了详细解释。此外,文档还针对翻译技巧进行了深入剖析,如如何处理专业术语、如何进行句子结构调整等。

案例分析部分选取了多个实际翻译案例,对翻译过程中的难点和技巧进行了详细讲解,使读者能够更好地理解并掌握科技俄语翻译的方法。

2、翻译技巧

科技俄语翻译具有一定的难度,因为科技领域涉及的专业术语繁多,且翻译过程中需要兼顾准确性和可读性。文档针对这一特点,提供了多种翻译技巧。

首先,文档强调了术语翻译的重要性,并提供了术语翻译的方法和技巧。其次,针对句子结构调整,文档提出了多种方法,如调整语序、增减词语等。此外,文档还针对翻译过程中的难点,如专业术语的翻译、文化差异的处理等,提供了相应的解决方案。

通过学习这些翻译技巧,读者可以更好地应对科技俄语翻译中的各种挑战,提高翻译质量。

3、应用领域

科技俄语翻译广泛应用于科技、工程、医学、能源等多个领域。文档详细介绍了这些领域的翻译特点,并提供了相应的翻译策略。

在科技领域,翻译内容涉及计算机科学、电子信息、生物技术等。文档针对这些领域的翻译特点,提供了相应的翻译技巧和策略。在工程领域,翻译内容涉及机械、建筑、交通等。文档针对这些领域的翻译特点,提供了相应的翻译技巧和策略。在医学领域,翻译内容涉及临床医学、药学、医疗器械等。文档针对这些领域的翻译特点,提供了相应的翻译技巧和策略。

通过学习文档中的内容,读者可以更好地了解不同领域的翻译特点,提高翻译能力。

4、下载方式

“科技俄语翻译概要.pdf”电子书版可通过多种途径下载。首先,读者可以在各大电子书平台搜索并下载该文档。其次,读者还可以关注相关翻译领域的公众号,获取文档下载链接。此外,部分高校图书馆也提供该文档的电子版,读者可前往图书馆查阅。

下载文档后,读者可以根据自己的需求进行阅读和学习。文档内容丰富,结构清晰,便于读者快速掌握科技俄语翻译的技巧和方法。

总结:

本文从文档内容、翻译技巧、应用领域和下载方式四个方面对“科技俄语翻译概要.pdf电子书版文档下载”进行了详细阐述。通过学习本文,读者可以全面了解科技俄语翻译的相关知识,提高翻译能力。

本文由nayona.cn整理

点击联系需要东西方神秘学学习资料,专业的咨询

只要网页介绍资料,全部都有,还有很多还没来得及更新
每天更新200-300款资料
全网最大最全的神秘学资料平台
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
有看中网站记得联系我
图片2            

联系我们

图片2

关注公众号

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
易学资料

对占星塔罗感兴趣关注公众号