海王星在第九宫(上)
Neptune’s mysticism isat home in Jupiter’s templum, perhaps because the source of life is usuallyrecognized as deity, and not pursued through surrogates. Yet the 9thhouse is concerned with more than what we normally define as religion, sinceall avenues toward a broader understanding of life belong to its domain. Manyof these, such as higher education, travel, and publishing, may never involveany recognizable religious aspiration. It might be more appropriate to definethe 9thas that arena of life where we develop a world-view orphilosophy which allows us to integrate our personal experiences with universalpatterns. Religion performs this function through a concept of God; the social,political, psychological, and philosophical questionings of other 9thhouse spheres of interest perform it with an understanding of life in whicheverything is related to general principles. The 9this the spherewhere we seek to understand the laws underpinning existence, whether these areinterpreted as divine, human in the psychological sense, human in the legalsense, or socio-economic. When we do turn our faces toward the divine, thenature and intentions of the deity we perceive will be defined, in large part,by planets in the 9 house.
海王星在木星的神殿里就像在家里,也许是因为生命之源通常被认为是神,而不是通过替代品来实现追求。第九宫关注的不仅仅是我们通常定义的宗教,所有对生活有更广泛理解的途径都属于此。其中的许多,比如高等教育、旅行和发行,可能并不包含任何的宗教信仰。第九宫更适合被定义为人生的竞技场,在此我们能发展世界观或哲学,也使我们能将个人体验与普世模式进行整合。宗教通过上帝的概念来实现这一职能。第九宫其他领域的社会、政治、心理和哲学问题可以通过理解生活中一切事物与一般性原则的相关性来实现。第九宫是我们去理解生存之法的领域,无论这些是否被解释为神圣的、心理意义上的人类、法律意义上的人类还是社会经济因素。当我们把脸转向神灵,我们感知到的神的特质和意图在很大程度上将由第九宫里的行星定义。
When Neptune is in the9th, God is experienced as an oceanic divine source. Regardless ofone’s religious upbringing, God as Love is the deity which Neptune in the 9thmost often recognizes. Redemption may be an overt religious or spiritual theme,for Neptune is not inclined toward those approaches which strike a balancebetween human and divine through experiencing the deity in life. Heaven andhell matter to Neptune in the 9th, and so does the millenarianvision of an end to suffering and evil. But Neptune is not simply a Christlikedeity of endless compassion. It is also the maternal source, which can punish,devour and destroy; and terror of God may be as active in the psychology ofNeptune in the 9th as the yearning for redemption. Sacrifice andsuffering may form a major part of Neptune’s religious ethos. So may spiritualexclusivity. Religion does not necessarily signify redemption, but may be ameans of living the best possible life in accordance with divine will. Certainapproaches within Judaism, for example, are concerned with the relationshipbetween the human being and God in terms of “right” behaviour, and do notpromise any ultimate fusion with the deity; a life lived righteously is its ownreward.
当海王星在第九宫,上帝作为海洋生命之源。不考虑个体的宗教教养,爱之神是第九宫的海王星最常认知到的神灵。救赎可能是一个公开的宗教或灵性主题,因为海王星并不倾向于那些通过体验生命中的神性而在人和神之间取得平衡的方法。天堂和地狱对第九宫的海王星来说很重要,同样结束苦难和邪恶的千禧年愿景也很重要。但海王星不仅仅是一个无尽慈悲的具有基督精神的神灵。它也是母性来源,可以惩罚、吞噬和摧毁。上帝的恐怖可能会像救赎的渴望一般活跃在第九宫的海王星式心理里。牺牲和痛苦可能是海王星宗教精神的重要组成部分。同样,灵性的排他性也是。宗教不一定意味着救赎,但可能是根据神的旨意过上最好生活的方式。例如,犹太教内会关注人与神在\”正确\”行为方面的关系,并且不承诺与神的终极融合。正直的生活是自己赋予的回报。
Ebertin describesNeptune in the 9thas “the faculty of presentiment…inspiration, anexcessive fantasy and imagination, self-deception through a lack of thecritical faculties.” This could apply to Neptune anywhere. But one of the chiefproblems of Neptune in the 9this a tendency to project spiritualand moral authority onto others, so that one becomes the blind follower of acreed which may or may not be fundamentally appropriate or healthy for theindividual. Neptune in the 9thmay also claim knowledge of absolutereligious truths which, if they were simply true for the believer, would offerno difficulty; but they may be forcibly shoved down others’ throats because ofone’s unconscious identification with the redeemer. Neptune may also projectredemption onto God. This may sound perfectly appropriate, as it is the basisof most Christian aspiration. But we may need to question the assumption thatGod is an ever-attentive and unconditionally loving mother, who exists for thefulfillment of all our personal needs, and who will forgive us no matter whatsort of subhuman behaviour we adopt. This kind of God is particularly attractiveto those who wish to eschew responsibility for their actions and choices ineveryday life, but who, if they attend church regularly or bare their souls inthe confessional, expect to be excused, simply because they “believe,” forbeating their wives, tyrannizing their children, kicking the cat, andpracticing every possible form of bigotry and intolerance to their fellow humanbeings. This is the darker face of a 9thhouse Neptune, which may,like certain fundamentalist sects in America, resort to highly questionablemeans in order to enlighten their ignorant fellows about the revelations towhich they lay claim. Ethics have no place in these Neptunian waters; nor dosimple human courtesy and respect for others’ intelligence, rights, andboundaries. The redeemed havethemselves become self-appointed redeemers, who,far from being Christlike, resemble much more the monstrous Ti’amat,perpetrating in the name of the redeemer psychological and even physicalatrocities which could never be foundin the teachings of Christ himself.
Ebertin描述第九宫的海王星为 \”预感能力…灵感,过度的幻想和想象力,由于缺乏判断能力而自欺欺人”。这可能适用于在任何层面的海王星。第九宫海王星的一个主要问题是将精神和道德权威投射到他人身上的倾向性。因此,个体成为一个信条的盲从者,这可能对个体来说是合适的、健康的,也可能是相反的。海王星在第九宫也可以声称是绝对的宗教真理的知识,如果只对信徒来说是正确的,那就不会有任何困难。由于个体对救赎者的无意识认同,可能会强行将这些知识灌输给他人。海王星也可以把救赎投射到上帝身上。这听起来可能非常恰当,因为它是大多数基督教徒信仰的基础。但是,我们可能需要质疑这样的假设,即上帝是一个永远细心和无条件慈爱的母亲,她的存在是为了满足我们的个人需求,无论我们采取什么样的非人类行为,上帝都会原谅我们。这样的上帝对那些希望逃避为每日生活的行为和选择负责的人有非常强的吸引力。但是,如果他们经常去教堂或在忏悔中敞开心扉,期望原谅他们殴打妻子、暴虐孩子、踢猫和向他们的同胞实施一切可能的偏执与排他的行为,仅仅是因为他们“相信”。这是第九宫海王星的阴暗面,可能像美国某些原教旨主义教派一样,为了用他们自己主张的启示录去启发懵懂的同胞们,而诉诸高度可疑的手段。不论是伦理还是简单的人类礼貌以及尊重他人的智慧、权利和界限,在海王星的水域中均不存在。被救赎的人已经自封为救赎者,他们远没有基督精神,更像是可怕的提亚玛特(恶龙),以救赎者的名义犯下在基督的教导中永远找不到的心理甚至肉体上暴行。
Contained by an egowhich is capable of reflection, Neptune in the 9th can providespiritual and artistic inspiration of a moving and authentic kind. The “facultyof presentiment” of which Ebertin speaks is the expression of Neptune’s psychicprescience—its capacity to enter into the emotional currents of the collectivepsyche with an intuitive vision of a nascent future. Insight into the unfoldingof historical events and the meaning or purpose of human development may be oneof the gifts of Neptune in the 9th, which presides over the artistas prophet and mouthpiece for the moral and religious dilemmas of thecollective. A good example is Goethe, who spearheaded the German Romanticmovement and personified in Faust not only the archetypal dilemma of theartist, but also a prophetic vision of the future of his own nation. In hischart Neptune is in Cancer, placed exactly on the cusp of the 9th,forming a grand water trine with Jupiter in Pisces and Pluto in Scorpio.Another good example is Bob Dylan, the musical prophet for an entire generationof Americans. Expressed through creative vision, Neptune in the 9thtranscends the boundaries of one’s own cultural canon, articulating universalthemes of human suffering and longing .
海王星在第九宫拥有能够反思的自我,可以提供一种动人而真实的精神与艺术的灵感。Ebertin说的“预感能力”是海王星心灵感应的表现——能用一个对新生未来的直观视觉进入集体精神的情绪流。洞察历史事件的展开和人类发展的意义或目的可能是海王星在第九宫的天赋之一,让艺术家作为集体的道德与宗教困境的先知和传声筒。一个很好的例子是歌德,他领导了德国浪漫主义运动,在浮士德不仅表现了艺术家的典型困境,还体现了他对祖国预言性的愿景。在他的出生星图里,海王星位于巨蟹座,落在第九宫的宫头,与双鱼座的木星和天蝎座的冥王星形成了水象大三角。另一个很好的例子是鲍勃·迪伦,整整一代美国人的音乐先知。海王星通过创造性的视野表达,在第九宫超越自己文化规范的界限,阐明人类痛苦和渴望的普遍主题。 (未完结)
海王星第九宫(下)
Neptune in the 9thmay display a predilection for mystical spirituality, and may offer itsallegiance to a guru or philosophy requiring the sacrifice of possessions orformer attachments. Spiritual communes may be especially attractive to Neptune inthe 9th. Neptune’s idealization of spiritual or religious leadersmay lead to deep disillusionment when enlightenment or salvation is notimmediately achieved. If there is insufficient capacity to sift teachingsthrough one’s own experience and value system, Neptune in the 9th maydisplay a dangerous gullibility. Yet a philosophy of loving obedience to Godmay be an appropriate path. The unio mystico is not merely a fantasy forNeptune in the 9th; and while elements of primary narcissism willinevitably be present in one’s hoped-for relationship with deity, deeply movingtranspersonal experiences of an oceanic kind are not uncommon. The challengelies in differentiating between the divine source and the mortal teacher whopurports to be its mouthpiece, and in ensuring that one’s narcissism does notgenerate a secret inflation which undermines the ego’s relationship to theouter world.
海王星在第九宫可能会表现出对神秘灵性的偏好,并且可能会牺牲自己的财产或以往的信念去效忠一个大师或哲理。灵性团体可能对第九宫的海王星有特别的吸引力。海王星对精神领袖或宗教领袖的理想化,可能导致当启蒙或救赎没有立即实现时的深度幻灭。如果没有足够的能力通过自己的经验和价值体系来筛选教导,第九宫的海王星可能因轻信他人而变得危险。然而,喜爱服从上帝的哲学可能是一条合适的道路。神秘主义者联盟不仅仅是海王星在第九宫的幻想,当个体在与神的关系中不可避免地出现原始的自恋元素时,一种海洋性的深刻超个人体验并不少见。挑战在于神性本源与人类传教者之间的不同,以及确保个体的自恋不会产生破坏自我与外部世界关联的秘密膨胀。
Travel istraditionally one of the domains of the 9thhouse. Individuals withan emphasized 9thhouse are often renewed and invigorated by travelbecause they are able to acquire a different and broader perspective on theirpersonal lives. Travel as experienced in the 9thhouse puts us intouch with a wider world, full of diverse attitudes, languages, customs, andlifestyles which heighten our sense of life as a meaningful whole. For Neptunein the 9th, travel may also provide the promise of salvation.Neptune’s deep sense of exile means that home can never be found on Earth,because one’s true home lies beyond it. Thus Neptune in the 9thmaybe perpetually on the road, searching for the perfect culture, or the perfectlandscape. Places may be idealized, particularly those which constitute apilgrimage, as Lourdes does to the devout Catholic, or Poona to the followersof Rajneesh. Disappointment and disillusionment may accompany physical arrivalat the dream-place. But Neptune in the 9thmay also possess the giftof infusing foreign places with a magic and meaning that eludes the pragmatictraveller. Peopled with the fantasies and feelings of Neptune’s watery world,even the din and disorder of coaches full of voluble tourists cannot destroythe beauty of the inner vision, projected onto external reality.
旅游是第九宫传统的含义之一。第九宫被强调的个体通常会被旅游振奋或被赋予新的生命与活力,因为他们能在个人的生活上获得不同的以及更广泛的视角。旅游让我们接触到一个充满了不同态度、语言、习俗和生活方式的广阔世界,这增强了我们对生活的整体感。当海王星在第九宫,旅游也可能会提供救赎的承诺。海王星深深的流放感让我们感觉无家可归,因为我们真正的家超越了世俗。因此,海王星在第九宫永远都在寻找最完美的文化或者风景的路上。场所可能是理想化的,特别是那些构成朝圣的地方,就像虔诚的天主教徒心中的卢尔德,或者拉杰尼什的追随者心中的浦那。失望和幻灭可能跟随着身体到达梦想之地。但是海王星在第九宫也可能拥有给外国的场所赋予魔力和意义的能力,而这是那些务实的旅行者所无法企及的。充满了海王星的水世界的幻想和感觉,即使是喧闹和混乱的旅游车挤满了健谈的游客,也不会破坏美丽的内在视角投射到外部现实上。
Because Neptune is linked with redemptive themes, which we interpret as“religious” in accordance with the world-view of the Piscean Age, we mayimagine that we see a purer form of spirituality when Neptune is in the 9thhouse. Yet we need to remember that collective definitions of God are noteternal; they are peculiar to a particular epoch. In studying religions such asBuddhism, which predate the Christian era, or “pagan” philosophical systems,such as Platonism, one is struck by the lack of Neptunian yearning andsuffering. These approaches were, and, to much of the world’s population, stillare, as valid a perception of religious truth as the Christian doctrines theWest has espoused since the reign of Constantine. Neptune in the 9this neither more nor less religious than any other planet in the 9th.But it appears to us more religious because it is occupied with themes of redemptionand sacrifice, in which context we define ‘true” religious feeling. Equally,Neptune’s heartfelt and sometimes frighteningly unreflective propensity toidentify absolutely with its chosen redeemer may make the Neptunian worshipperseem more spiritually committed. This also is a perception coloured by aPiscean world-view, which equates spiritual commitment with obedience to anexternal source of religious authority. Neptune in the 9th is anatural visionary, and can reflect a profound intuitive grasp of higher ordeeper realities. Uncontained, it can breed fanaticism. Yet a sincere belief inthe goodness of deity is inherent in a 9th house Neptune, whether ina nation or an individual. Much depends upon whether consciousness, in a personor a people, can balance Neptune’s moving vision of a loving source withreflection, objectivity, and ordinary common sense.
因为海王星与救赎主题有关,这可以根据双鱼时代的世界观解释为\”宗教\”,我们可以想象的是当海王星在第九宫时,我们看到一种更纯粹的灵性形式。然而,我们需要记住的是,对上帝的集体定义不是永恒的,而是特定时代所特有的。在研究早于基督教时代的佛教等宗教或\”异教徒\”哲学体系如柏拉图主义时,人们对缺乏海王星式的渴望和苦难感到震惊。这些方法对于世界上大部分人来说,仍然是一种有效的宗教真理观,正如西方自坦丁统治时期以来所信奉的基督教教义一样。海王星在第九宫并不比其他位于第九宫的星体更具有宗教色彩。但它对我们来说更具有宗教的意义是因为它有救赎和牺牲的主题,而这些正是让我们定义什么是“真正的”宗教的背景基础。同样,海王星的忠心,有时是可怕的不去反思的倾向以及绝对认同它所选择的救赎者,可能会使海王星的崇拜者看起来更具灵性。这也是一种被双鱼座世界观所着色的观念,它把精神上的承诺等同于对外部宗教权威的服从。第九宫的海王星是一个本能的远见者,可以反映一种深刻的对更重要或更深入的现实的直觉。由于不受约束,它可以滋生狂热。然而,无论是对一个国家还是个人来说,对神灵善良且真诚的信仰是海王星第九宫所固有的。这在很大程度上取决于个体的意识是否能够平衡海王星对爱之源的感人愿景与反思、客观性和普通常识的平衡。(完结)
有需要联系v;zhanxzhanx有需要联系v;zhanxzhanx
联系我们
每天用户量很大,添加不上添加其他微信
关注公众号