托勒密《四书》BOOKII 天气的详细分析 笔记

12. Of the Investigation of Weather in Detail.
Now that these facts have been stated in introduction, the method of dealing with the significations in detail involves the following procedure. For One method is that which is more generally conceived, with relation to the quarters, which will demand, as we have said, that we observe the new moons or full moons which most nearly precede the solstitial and equinoctial signs, and that, as the degree of the new moon or of the full moon may fall in each latitude investigated, we dispose the angles as in a nativity. It will then be necessary to determine the rulers of the place of the new moon or full moon and of the angle that follows it, after the fashion explained by us in the preceding sections dealing with eclipses, and thus to judge of the general situation from the special nature of the quarters, and determine the question of degree of intensification and relaxation from the nature of the ruling planets, their qualities, and the kinds of weather which they produce.

The second mode of procedure is based on the month. In this it will be necessary for us to examine in the same way the new moons or full moons that take place, in the several signs, observing only this, that, if a new moon occurs nearest to the solstitial or equinoctial sign just past, we should use the new moons which take place as far as the next quadrant, and in the case of a full moon the full moons. It will be needful similarly that we observe the angles and the rulers of both the places, and especially the nearest appearances of the planets, and their applications and recessions, the peculiar properties of the planets and of their places, and the winds which are aroused both by the planets themselves and by the parts of the signe in which they chance to be; still further, to what wind the latitude of the moon is inclined through the obliquity of the ecliptic. From all these facts, by means of the principle of prevalence, we may predict the general conditions of weather and the winds of the months.

The third step is to observe the even more minutely detailed indications of relaxation and intensification. This observation is based upon the configurations of the sun and the moon successively, not merely the new moons and full moons, but also the half moons, in which case the change signified generally has its beginning three days before, and sometimes three days after, the moon\’s progress matches that of the sun. It is based also upon their aspects to the planets, when they are at each of the positions of this kind, or likewise others, such as trine and sextile. For it is in accordance with the nature of these that the special quality of the change is apprehended, in harmony with the natural affinities of the attending planets and of the signs of the zodiac for the ambient and the winds.

The day by day intensifications of these particular qualities are brought about chiefly when the more brilliant and powerful of the fixed stars make appearances, matutine or vespertine, at rising or setting, with respect to the sun. For ordinarily they modulate the particular conditions to accord with their own natures, and none the less too when the luminaries are passing over One of the angles.

For the hour by hour intensifications and relaxations of the weather vary in response to such positions of the stars as these, in the same way that the ebb and flow of the tide respond to the phases of the moon, and the changes in the air-currents are brought about especially at such appearances of the luminaries at the angles, in the direction of those winds towards which the latitude of the moon is found to be inclining. In every case, however, One should draw his conclusions on the principle that the universal and primary underlying cause takes precedence and that the cause of particular events is secondary to it, and that the force is most ensured and strengthened when the stars which are the lords of the universal natures are configurated with the particular causes.

13. Of the Significance of Atmospheric Signs.
Observations of the signs that are to be seen around the sun, moon, and planets would also be useful for a foreknowledge of the particular events signified.

We must, then, observe the sun at rising to determine the weather by day and at setting for the weather at night, and its aspects to the moon for weather conditions of longer extent, on the assumption that each aspect, in general, foretells the condition up to the next. For when the sun rises or sets clear, unobscured, steady, and unclouded, it signifies fair weather; but if its disk is variegated or reddish or sends out ruddy rays, either directly outward or turned back upon itself, or if it has the so-called parheliac clouds on one side, or yellowish formations of clouds, and as it were emits long rays, it indicates heavy winds and such as come from the angles to which the aforesaid signs point. If at rising or setting it is dark or livid, being accompanied by clouds, or if it has halos about it on one side, or the parheliac clouds on both sides, and gives forth either livid or dusky rays, it signifies storms and rain.

We must observe the moon in its course three days before or three days after new moon, full moon, and the quarters. For when it appears thin and clear and has nothing around it, it signifies clear weather. If it is thin and red, and the whole disk of the unlighted portion is visible and somewhat disturbed, it indicates winds, in that direction in which it is particularly inclined. If it is observed to be dark, or pale, and thick, it signifies storms and rains.

We must also observe the halos around the moon. For if there is one, and this is clear, and gradually fading, it signifies fair weather; if there are two or three, storms; if they are yellowish, and broken, as it were, storms accompanied by heavy winds; if they are thick and misty, snowstorms; pale, or dusky, and broken, storms with both winds and snow; and the more of them there are the more severe the storms. And the halos that gather about the stars, both the planets and the brilliant fixed stars, signify what is appropriate to their colours and to the natures of the luminaries which they surround.

As for the fixed stars, which are close together in some number, we must observe their colours and magnitudes. For if they appear brighter and larger than usual, in whatever part of the sky they may be, they indicate the winds that blow from their own region. As for the clusters in the proper sense, however, such as Praesepe and the like, whenever in a clear sky their clusters appear to be dim, and, as it were, invisible, or thickened, they signify a downpour of water, but if they are clear and constantly twinkle, heavy winds. Whenever, of the stars called the Asses on each side of Praesepe, the One to the north becomes invisible, it means that the north wind will blow, and the One to the south, the south wind.

Of occasional phenomena in the upper atmosphere, comets generally foretell droughts or winds, and the larger the number of parts that are found in their heads and the greater their size, the more severe the winds.

Rushing and shooting stars, if they come from one angle, denote the wind from that direction, but if from opposite angles, a confusion of winds, and if from all four angles, storms of all kinds, including thunder, lightning, and the like. Similarly clouds resembling flocks of wool are sometimes significant of storms. And the rainbows that appear from time to time signify storms after clear weather and clear weather after storms. To sum up the whole matter, the visible phenomena, which appear with peculiar colours of their own in the atmosphere in general, indicate results similar to those brought about by their own proper occurrences, in the manner already explained in the foregoing.

Let us, then, consider that thus far, in outline, there has been given an account of the investigation of general questions, both in their more universal aspects and in particular detail. In the following we shall supply in due order the procedure for the prediction which follows the genethlialogical form.有需要联系v;zhanxzhanx有需要联系v;zhanxzhanx

有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3 如果对你有一点点帮助,欢迎打赏~~~  
本文来自用户投稿或整理于网络,版权归作者所有,如有侵权,请联系我们删除。
(0)
打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
CassieCassie

相关推荐

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

记得加这个v;hx-hx4