K596 越南汉文燕行文献集成(越南所藏编)复旦大学出版社 2010版(全25册) PDF下载
2024-06-25 / 160
书名:越南汉文燕行文献集成
作者:越南所藏编
出版:复旦大学出版社 2010版
册数:全25册
大小:3.66GB
格式:PDF
联系:hx-hx3(微信和QQ同号)
《越南汉文燕行文献集成》是由复旦大学出版社2010年5月1日出版的一本书籍。本书以影印文献原书并为每一种文献撰着提要的形式, 从一个特殊的侧面, 系统地展示了公元1314年至1884年这五百多年间中越两国友好交往的历史, 同进也通过“异域之眼”, 直观地呈现了元明清时期中国地感性样态。
本书搜辑了现存于越南的79种独立成书或成卷的燕行文献, 本书收录的主要是越南陈朝、后黎朝、西山朝和阮朝出使中国的燕行使者的着述。
越南汉文燕行文献,是指历史上越南官方使节北使中国,或民间人士来华旅行而撰述的相关汉文记录,其主要形式为燕行记、北使诗文集和使程图。《越南汉文燕行文献集成(越南所藏编)》搜辑了现存于越南的79种独立成书或成卷的燕行文献,以影印文献原书并为每一种文献撰着提要的形式,从一个特殊的侧面,系统地展示了公元1314年至1884年这五百多年间中越两国友好交往的历史,同时也通过“异域之眼”,直观地呈现了元明清时期中国的感性样态。
《越南汉文燕行文献集成(越南所藏编)》主要收录了越南陈朝、后黎朝、西山朝和阮朝出使中国的燕行使者的着述。当年来华的使臣,如冯克宽、阮宗窐、黎贵惇、阮攸、潘辉注、李文馥、阮文超、裴文禩、阮述等,在越南国内均是极一时之选的着名文臣,不仅汉文修养甚高,对中国历史文化也十分熟悉。燕行途中他们娴熟地运用汉文撰述使程日记,书写往来公文,以汉诗咏叹摹写各地风光,并与中国朝野士绅文字交流——前期经过南京和后期经过湖南的使臣,留下参与当地文人诗文之会的唱和诗作尤其多——到北京后又用汉诗汉文和朝鲜、琉球两国使节唱和赠答,并以能用汉文相互沟通而深感自豪,这充分表明在20世纪以前的东南亚,由中国人创造发明的汉字及其书面语形式——汉文,确实和早期欧洲的拉丁文一样,具有跨国界通用语的功能,并成为东南亚汉文化圈形成与发展的重要基础。
有需要联系v;zhanxzhanx
摘要:本文将深入探讨《K596 越南汉文燕行文献集成(越南所藏编)复旦大学出版社 2010版(全25册) PDF下载》的重要性与特点。这一套文献集成由复旦大学出版社于2010年出版,包含了越南所藏的汉文燕行文献,对于研究东亚文化交流、古代文献流传以及越南历史具有极高的价值。文章将从文献的学术价值、编辑背景、研究领域及其影响四个方面进行详细阐述,帮助读者全面了解这一珍贵资源的多维度意义。
1、文献的学术价值
《K596 越南汉文燕行文献集成》不仅是越南历史文献的宝贵资料,也为学术界提供了极具研究价值的资源。这一套文献集成收录了大量汉文资料,涵盖了从古代至近代的各种文献,提供了有关越南的丰富信息。这些资料包括古代文献、手稿及其他珍贵文献,对于研究越南历史、文化以及与中国的交流有着不可替代的作用。
文献中的汉文资料能够反映出中越之间的文化交流与互动。通过对这些文献的分析,研究者能够揭示古代两国之间的经济、文化及政治往来。这些珍贵的历史资料为理解中越关系的演变提供了实质性的证据。
此外,文献的原版手稿和早期版本能够为考古学和文献学研究提供可靠的数据支持。这些资料不仅有助于考证文献的真伪,还能为古代文献的传播路径和方式提供新的视角。
2、编辑背景与出版信息
这一套文献集成由复旦大学出版社于2010年出版,是在对越南所藏汉文燕行文献的长期整理和研究基础上完成的。复旦大学作为中国著名的高等学府,其出版的文献集成具有很高的学术权威性和出版质量。
编辑团队由多位资深学者组成,他们在编辑过程中进行了详尽的考证与整理。这些专家不仅精通汉文古籍,还具备深厚的越南历史文化知识,使得编辑工作更加准确和全面。
出版的版本是PDF格式,方便了广大研究者的查阅与使用。这种数字化的处理方式使得文献的传播更加广泛,同时也提高了文献的保存和保护效率。
3、研究领域与应用
《K596 越南汉文燕行文献集成》在多个研究领域具有广泛的应用价值。首先,它为历史学家提供了研究古代中越关系的第一手资料。通过对文献的分析,可以更好地理解两国在古代的政治、经济与文化交流。
其次,这套文献集成对于语言学研究者来说也是极具价值的。汉文在越南的使用情况及其演变过程能够通过这些文献得到清晰的体现,为汉字文化圈的语言演变研究提供了丰富的实证资料。
此外,文献还对古代文献学的研究有着重要意义。研究者可以通过对文献中的书写风格、用词习惯等方面进行分析,来探讨古代文献的编辑与传播方式。
4、文献集成的影响
这一套文献集成的出版不仅丰富了相关领域的研究资源,还提升了对越南汉文古籍研究的关注度。其系统性和全面性为学术界提供了宝贵的参考资料,对相关研究起到了推动作用。
文献的数字化处理也对研究方式产生了积极影响。数字化不仅提高了资料的可访问性,也促进了信息技术与传统学术研究的结合,推动了文献研究的现代化进程。
在文化交流方面,这套文献集成帮助学术界更好地理解中越文化交流的历史背景,有助于加强两国之间的文化理解与合作。
总结:
《K596 越南汉文燕行文献集成(越南所藏编)》是复旦大学出版社于2010年出版的一部重要文献集成,涵盖了大量珍贵的汉文古籍。其学术价值、编辑背景、研究领域和影响四个方面共同展示了其作为历史文献的重要性。这一套文献集成不仅对研究越南历史及中越关系有着重要意义,也为相关学术领域提供了宝贵的资源。
总体来看,这套文献集成为研究古代东亚文化交流提供了丰富的第一手资料。无论是对历史学、语言学还是古代文献学的研究者来说,它都是不可或缺的工具。本文由nayona.cn整理
联系我们
每天用户量很大,添加不上添加其他微信
关注公众号