《诗》、《书》、《礼》、《易》、《春秋》这五部书是中国古代儒家的主要经典,被合称为五经。此魁本大字《五经》为明代翁溥校订。全书共分:周易(两卷、图一卷)、尚书(两卷)、诗经(三卷)、春秋(两卷)、礼记(六卷),皆以白文为主,字大如钱。此为日本江户时期刊本。
此书的母本应为明嘉靖 31 年翁溥刊本(仿宋版书风格)《五经正文》。
周易:两卷、图一卷
《周易》也称《易》《易经》,本是古代占卜之书,包括《经》和《传》两部分。《经》文叙述了六十四卦三百八十四爻。《传》为解释卦名、卦义、卦辞、爻辞的七种十篇,称为 “十翼”“《易传》”“《易大传》”。八卦和六十四卦的出现当在西周以前的远古年代,有学者认为《经》的编订在商末周初,《传》作于春秋战国,非一人一时之作。古人认为经伏羲、周文王、周公、孔子等历代圣人编定而成。内容广泛记录了西周社会各方面,包含史料价值、思想价值和文学价值。其外层神秘,而内蕴的哲理至深至弘。
尚书:两卷
《书经》/《尚书》古时称《书》,是记言记事的简册泛称,主要记载帝王言论及活动。到孔子时代,《书》大约只残存百余篇,诸子百家多有引用,孔子作了整理。秦朝时民间所藏的《书》基本上被焚毁,国家所藏的《书》也毁于战火。汉文帝时,秦朝博士伏生讲授保存下来的 28 篇《尚书》,用当时通行的隶书写成,称为《今文尚书》。《尚书》的称谓中 “尚” 便指 “上古”,记载上起尧舜,下至东周,是现存最早的一部历史文献汇编,基本内容是古代帝王的文告和君臣谈话内容的记录。
诗经:三卷
《诗经》在先秦称《诗》或《诗三百》,是中国第一本诗歌总集。汇集了春秋中期前的诗歌三百零五篇。《诗经》认为是由孔子所编定。但学者认为是由鲁国乐官所编。《诗》分 “风”、“雅”、“颂” 三部分,“风” 为土风歌谣,“雅” 为西周王畿的正声雅乐,“颂” 为上层社会宗庙祭祀的舞曲歌辞。此书广泛地反映了当时社会生活各方面,被誉为古代社会的人生百科全书,对后世影响深远。汉时有鲁、齐、韩三家言《诗》,后来又有《毛诗》。只有《毛诗》流传至今。
春秋:两卷
《春秋》本是记事史书的通称,但流传下来的只有鲁国的《春秋》。其编者一般认为是孔子,鲁哀公十四年(公元前 481 年)西狩获麟,于是孔子有感于自己的主张不行于天下,于是取鲁国《春秋》进行加工编撰。全书纪事从鲁隐公元年(公元前 722 年)到鲁哀公十四年(公元前 479 年),共 242 年。后人因此称东周前期为春秋时期。其书用鲁国纪元兼记各诸侯国事,是现存最早的编年史。记事的目的是提倡道义和 “礼”。而春秋本身的文字极为精简,所以后世流传有《公羊传》《谷梁传》《左传》三传来解释原文。
礼记:六卷
《礼记》亦称《小戴礼记》,共 49 篇,是先秦到秦汉时期的礼学文献选编。最初为西汉的戴圣所纂,但非出于一时一人之手。戴圣本是今文《仪礼》博士,《仪礼》仅 17 篇,所记大多为士礼,故汉朝的儒家学者杂采当时能见到的各种文献以为己用。其内容较为驳杂,大致有记述礼节、记述政令、解释《仪礼》、记孔子言论、记述孔门及时人事、礼节考证、通论礼意或学术、记述制度、记述掌故、杂记等十种。东汉时郑玄为之作注,其文字较为通畅易读,流传较广。唐朝时取代《仪礼》的地位。
礼记卷末有:(书刻五经正文后)嘉靖壬子秋九月甲辰诸暨翁溥谨识
翁溥,字德宏,号梦山,明代诗人、官员。暨阳蕙渚翁氏第廿七世,行儒三,属五房派裔孙。翁溥自幼勤奋好学,嘉靖八年进士,累官至南京刑部尚书。
叶(xié)韵,一作 “谐韵”、“协韵”。诗韵术语。谓有些韵字如读本音,便与同诗其他韵脚不和,须改读某音,以协调声韵,故称。南北朝有些学者按当时语音读《诗经》,感到好多诗句韵不和谐,便将作品中某些字临时改读某音。明陈第始用语音演变的原理,认为所谓叶韵的音是古代本音,读古音就能谐韵,不应随意改读。"叶韵"或称 “叶句”(叶,同 “协”,和谐之意)。
有需要联系v;hx-hx3
摘要:本文围绕“魁本大字五经. 明. 翁溥校订. 日本江户时期刊本丨日本内阁文库藏本”这一珍贵古籍进行深入探讨。文章首先简要介绍了该书的历史背景与文化价值,接着从四个方面展开分析:其一是该书的出版历史及江户时期的文化背景,第二是翁溥对五经的校订贡献,第三是《魁本大字五经》的学术影响与文化传承,第四是该书在日本内阁文库的珍贵地位。通过这些方面的分析,全面展示了该书作为文献与历史的双重价值,并对其在现代学术研究中的意义进行了总结。最后,文章指出该书的重要性不仅体现在文字的传承,更在于它对中日文化交流与历史研究的重要作用。
1、出版历史与江户时期的文化背景
“魁本大字五经”作为明朝时期的校订本,具有重要的历史价值。其出版于江户时期,恰逢日本江户时代的盛大文化复兴期。江户时期是日本文化飞速发展的一个重要阶段,政府推崇儒学,重视经典的传播与教育。这一时期的学术氛围、出版业的兴盛及对经典文献的重视,都为“魁本大字五经”的出版创造了条件。作为一本重要的经学著作,它不仅体现了明清儒学的学术风貌,也展现了当时日本学者对中国古籍的深刻理解与热忱。
《魁本大字五经》由翁溥进行校订,翁溥本身是日本江户时期的知名学者,他在儒学领域有着极高的造诣。他的校订工作不单单是对字句的修正,更体现了对经典文化的深刻洞察。日本在江户时期对儒学的热衷,不仅体现在对中国经典的翻译与校对,还表现为儒家思想的深入社会各个层面。因此,这本经文在日本的流传,不仅仅是学术上的需求,也是文化认同的一部分。
从出版的背景来看,“魁本大字五经”在日本的影响广泛,成为了当时学者研究经学的重要工具之一。出版这种大字本的决定,意味着要确保经文的准确传达和易读性,这与日本传统的精致文化理念高度契合。江户时期的出版业已经相当成熟,书籍的生产和流通速度大大提高,为儒学经典的传播提供了良好的平台。
2、翁溥的校订工作与学术贡献
翁溥作为《魁本大字五经》的校订者,其学术贡献不仅仅在于字面上的修订,更在于对五经内涵的深刻解读。他的校订工作主要关注对经典中的错字、漏字及部分词句的改进,以便更好地传承经典的原意。翁溥在校订过程中,体现了极高的学术责任感与对经典文化的尊重。通过他的精细工作,“魁本大字五经”不仅是原文的再现,更是对儒学经典思想的传递。
翁溥的校订与研究方法,影响了后代学者的经典研究。他采用了一种严谨的考证方法,通过对比其他版本的五经,对文字的不同解读进行了分析,使得《魁本大字五经》成为当时最为权威的版本之一。翁溥注重对文献的细致考证,这种学术态度,不仅仅影响了日本的儒学研究,也影响了后世的汉学研究。
除此之外,翁溥对于《魁本大字五经》的校订工作不仅是纯粹的文字修订,更包含了对儒家思想核心的理解与传承。他认为,儒学经典不仅是字句的背诵,更是思想和道德的传递。因此,翁溥在校订过程中,也非常注重儒家思想的深刻内涵,使得五经的经典理念能够在日本得到更广泛的传播和解读。
3、《魁本大字五经》的学术影响与文化传承
《魁本大字五经》不仅在学术上产生了深远的影响,也成为了中日文化交流的桥梁。自出版以来,它对日本的儒学研究、文学创作及教育体系产生了重要影响。在日本,五经作为儒学经典的代表,成为了学者们研讨的核心内容。它不仅是儒家道德和哲学思想的传播载体,也帮助日本学者加深了对中国古代文化的理解。
《魁本大字五经》在日本社会的影响深入各个层面。许多学者通过该书研究儒学经典,从而影响了当时日本社会的思想文化。通过五经的传布,儒家思想对日本的政治、教育、伦理等方面产生了深远影响。特别是在江户时期,儒学成为了政府政治理念的重要组成部分,而《魁本大字五经》则成为了学者和士人的必读之作。
同时,《魁本大字五经》的出版也加深了中日两国在文化和学术领域的交流与互动。日本学者通过学习和研究五经,不仅提升了自己的学术水平,也促进了两国学术界的思想碰撞。随着该书的传播,更多的日本学者开始深入研究中国的儒学经典,为两国文化的交流和相互理解架起了桥梁。
4、《魁本大字五经》在内阁文库的珍贵地位
《魁本大字五经》目前保存在日本内阁文库,这使得它在学术界和文化界的地位愈加突出。日本内阁文库作为一个重要的国家档案馆,收藏了大量具有历史、文化和学术价值的珍贵文献。作为一部集中国经典与日本学术思想之大成的书籍,《魁本大字五经》在文库中的收藏,不仅代表着对其学术价值的认可,也展示了它在中日文化交流史中的重要地位。
该书的收藏地位,彰显了其在日本文化中的重要性。作为一部精心校订的儒学经典,它对日本历史和文化的影响不可忽视。内阁文库收藏的文献,通常都具有极高的历史价值,而《魁本大字五经》无疑是其中的重要一部。它不仅是儒学研究的典范,也象征着中日文化的深厚渊源。
此外,《魁本大字五经》在内阁文库中的存在,还使得它在现代学术研究中的重要性得到进一步体现。许多学者通过查阅文库中的珍贵手稿,深入研究该书的历史背景、校订过程及其对日本儒学的影响,从而对五经的研究成果进行补充和完善。这一过程不仅推动了儒学经典的现代化解读,也为后代学者提供了宝贵的研究资料。
总结:
通过对《魁本大字五经. 明. 翁溥校订. 日本江户时期刊本丨日本内阁文库藏本》的详细分析,我们可以看出该书在历史、文化和学术上的重要价值。从出版背景到翁溥的校订工作,再到其在学术界和文化交流中的深远影响,这部作品无疑是中日文化交融的重要见证。它不仅仅是一部经典的儒学文献,更是两国学术与文化交流的重要载体。
《魁本大字五经》的收藏与传承,展示了中日文化在历史上的深厚联系。作为日本内阁文库的珍贵藏品,它的存在不仅象征着两国文化的交流与融合,也为我们今后的学术研究提供了丰富的历史遗产。通过这些分析,本文揭示了这部经典的多重价值,期望它能够继续在现代学术和文化交流中发挥重要作用。
本文由nayona.cn整理
联系我们
关注公众号