南华真经注疏. 十卷. 晋. 郭象注. 唐. 成玄英疏. 清光绪时期遵义黎庶昌日本东京使署景刊本. 杨守敬校订手书 南华真经注疏解经.33 卷. 晋. 郭象注. 唐. 成玄英疏. 室町时期抄本丨日本宫内厅书陵部藏本 *松崎慊堂旧藏

如何自学 占星术 占星教程网盘 塔罗牌教程百度网盘

唐玄宗时追号庄周为 “南华真人”,所以《庄子》一书也被尊为《南华真经》。此《南华真经注疏》集西晋郭象的《庄子注》和唐代成玄英的疏为一书。全书分内篇、外篇、杂篇三部分,存三十三篇。此内含清光绪时期遵义黎庶昌日本东京使署景宋刊(十卷)本及日本室町时期抄(三十三卷)本。

《庄子》(南华真经)一书反映了庄子的哲学、艺术、美学思想与人生观。郭象分内篇、外篇、杂篇三大部分,原有五十二篇,现存三十三篇,大小寓言二百多个。其中,内篇为庄子思想的核心,有七篇;外篇十五;杂篇十一。该书包罗万象,对宇宙、人与自然的关系、生命的价值等都有详尽的论述。

宋以前的庄子研究成果传世甚少,其中保存完整的目前所知只有西晋玄学家郭象的注、初唐大儒陆德明《经典释文》中的《庄子音义》,还有就是初唐道士成玄英的《南华真经注疏》。此书虽名为疏,实则并非严格依注解经,而是用浅显的文字顺述口吻,诠释词义及篇章旨趣,类似现代的 “古文翻译” 或 “轻解” 之类,对初读庄子者用处颇大。当年刊刻《古逸丛书》时,黎庶昌称赞此书 “称意而谈,有郭象注解之曲畅而不蹈其玄虚,有林希逸《口义》之显明而不至流于鄙俚”,评价甚高。

晋代郭象注本注重义理,对庄子思想颇有发挥,流行极广,唐代成玄英所作疏本注重考释《庄子》书中的史实典故、人物地名、字词音义,亦有章句串讲,较郭象注本更为翔实。郭象的《庄子注》是魏晋玄学的代表作,成玄英的疏则在中国道教史上占有重要地位。

此书为黎庶昌与杨守敬据日本赐芦文库所藏南宋残本 (今藏静嘉堂文库),及日本万治坊刻本《庄子注疏》三十三卷,参校《正统道藏》本《南华真经注疏》三十五卷,依照宋本字体板式重刻而成,黎庶昌延请日本着名刻工木村嘉平操刀刊刻。此版本应该是刊印于古逸丛书正式本之前,用于校订的本子。日本汉学家岛田翰旧藏。

虽然古逸丛书本《南华真经注疏》雕刻精美,但其未能尊重底本,校勘失当随意且不出校勘记,勉强成书,所以讹误甚多,不尽人意。详情或可参看:《古逸丛书》覆宋本《南华真经注疏》之《庄子》正文校勘记(蒋门马撰)

南华真经序(成玄英撰)、南华真经序(郭象撰)

卷一
庄子·内篇·逍遥游第一
庄子·内篇·齐物论第二

卷二
庄子·内篇·养生主第三
庄子·内篇·人间世第四
庄子·内篇·德充符第五

卷三
庄子·内篇·大宗师第六
庄子·内篇·应帝王第七

卷四
庄子·外篇·骈拇第八
庄子·外篇·马蹄第九
庄子·外篇·胠箧第十
庄子·外篇·在宥第十一

卷五
庄子·外篇·天地第十二
庄子·外篇·天道第十三
庄子·外篇·天运第十四

卷六
庄子·外篇·刻意第十五
庄子·外篇·缮性第十六
庄子·外篇·秋水第十七
庄子·外篇·至乐第十八

卷七
庄子·外篇·达生第十九
庄子·外篇·山木第二十
庄子·外篇·田子方第二十一
庄子·外篇·知北游第二十二

卷八
庄子·杂篇·庚桑楚第二十三
庄子·杂篇·徐无鬼第二十四
庄子·杂篇·则阳第二十五

卷九
庄子·杂篇·外物第二十六
庄子·杂篇·寓言第二十七
庄子·杂篇·让王第二十八
庄子·杂篇·盗跖第二十九

卷十
庄子·杂篇·说剑第三十
庄子·杂篇·渔父第三十一
庄子·杂篇·列御寇第三十二
庄子·杂篇·天下第三十三

封面题:覆宋板 庄子注疏 杨守敬校订手书

南华真经注疏. 十卷. 晋. 郭象注. 唐. 成玄英疏. 清光绪时期遵义黎庶昌日本东京使署景刊本. 杨守敬校订手书 南华真经注疏解经.33 卷. 晋. 郭象注. 唐. 成玄英疏. 室町时期抄本丨日本宫内厅书陵部藏本 *松崎慊堂旧藏

杨守敬(1839 年 6 月 2 日-1915 年 1 月 9 日)谱名开科,榜名恺,更名守敬,字惺吾,号邻苏老人。湖北省宜都人。清末历史地理学家、金石文字学家、目录版本学家。

黎庶昌(1837 年 9 月 14 日-1898 年 1 月 8 日),字莼斋,贵州遵义沙滩人。清朝外交官。

南华真经注疏. 十卷. 晋. 郭象注. 唐. 成玄英疏. 清光绪时期遵义黎庶昌日本东京使署景刊本. 杨守敬校订手书 南华真经注疏解经.33 卷. 晋. 郭象注. 唐. 成玄英疏. 室町时期抄本丨日本宫内厅书陵部藏本 *松崎慊堂旧藏

庄子,庄氏,名周,一说字子休,约与孟子同时,为战国时代宋国蒙(现菏泽东明县庄寨)人,曾任漆园吏。他是着名思想家、哲学家、文学家,是道家学派的代表人物,老子思想的继承和发展者,后世将他与老子并称为 “老庄”。公元 742 年,唐玄宗天宝初,诏封庄周为南华真人,称其着书《庄子》为南华经,在四库全书之中归类为子部道家类。

郭象,字子玄,河南洛阳人。西晋玄学家。少有才理,好《老子》、《庄子》,能清言,常闲居。辟司徒掾,稍迁黄门侍郎。东海王司马越引为太傅主簿,甚见亲委。任职专权,为时论所轻。尝以向秀《庄子注》为己注,述而广之。

成玄英,字子实,陕州灵宝县(今河南省灵宝市)人。唐代杰出的道家学者、道家理论家。精通道学经典,深研文字训诂之学。贞观五年(631),召至京师,深得重视,赐号 “西华法师”。唐高宗永徽四年(653 年),卷入叛乱,隐居郁州云台山。

南华真经注疏. 十卷. 晋. 郭象注. 唐. 成玄英疏. 清光绪时期遵义黎庶昌日本东京使署景刊本. 杨守敬校订手书 南华真经注疏解经.33 卷. 晋. 郭象注. 唐. 成玄英疏. 室町时期抄本丨日本宫内厅书陵部藏本 *松崎慊堂旧藏

此室町时期 (1336—1573) 抄本,属于三十三卷本,即一篇一卷的古本系统。由于宫内厅是当时日本皇家藏书之地,杨守敬在日本访书时未见到此抄本 [1]。此本有朱笔句读、墨笔日式训点,行楷,字体硬挺随意,撇捺如刀斩,且多俗字简体,有唐写卷子风味。分卷为三十三,合于古本,亦是海内罕见。(介绍参考)

南华真经序(郭象撰)、南华真经疏序(成玄英撰)

庄子·内篇·逍遥游第一
庄子·内篇·齐物论第二
庄子·内篇·养生主第三
庄子·内篇·人间世第四
庄子·内篇·德充符第五
庄子·内篇·大宗师第六
庄子·内篇·应帝王第七
庄子·外篇·骈拇第八
庄子·外篇·马蹄第九
庄子·外篇·胠箧第十
庄子·外篇·在宥第十一
庄子·外篇·天地第十二
庄子·外篇·天道第十三
庄子·外篇·天运第十四
庄子·外篇·刻意第十五
庄子·外篇·缮性第十六
庄子·外篇·秋水第十七
庄子·外篇·至乐第十八
庄子·外篇·达生第十九
庄子·外篇·山木第二十
庄子·外篇·田子方第二十一
庄子·外篇·知北游第二十二
庄子·杂篇·庚桑楚第二十三
庄子·杂篇·徐无鬼第二十四
庄子·杂篇·则阳第二十五
庄子·杂篇·外物第二十六
庄子·杂篇·寓言第二十七
庄子·杂篇·让王第二十八
庄子·杂篇·盗跖第二十九
庄子·杂篇·说剑第三十
庄子·杂篇·渔父第三十一
庄子·杂篇·列御寇第三十二
庄子·杂篇·天下第三十三

卷一首题 “南华真経注疏解经卷第一”、“庄子内篇·逍遥游第一” 及注者郭象、疏家成玄英。以下各卷(卷五以外)卷端皆为篇题,无书名及 “卷” 字。撰人仅题郭象,不再署成玄英。尾题多同卷端篇题,末卷 “南华真经注疏解经卷第三十三” 有 “卷” 字。

南华真经注疏. 十卷. 晋. 郭象注. 唐. 成玄英疏. 清光绪时期遵义黎庶昌日本东京使署景刊本. 杨守敬校订手书 南华真经注疏解经.33 卷. 晋. 郭象注. 唐. 成玄英疏. 室町时期抄本丨日本宫内厅书陵部藏本 *松崎慊堂旧藏

室町时代(1336 年-1573 年),是日本史中世时代的一个划分,名称源自于幕府设在京都的室町。

有需要联系v;hx-hx3

摘要:本文主要对《南华真经注疏》的不同版本进行详细阐述,分析其历史背景、重要注疏、版本流传及学术价值。首先,我们将介绍郭象与成玄英的注疏,探讨这两位注疏者的学术成就与其对《南华真经》的深刻影响;其次,详细分析清光绪时期遵义黎庶昌日本东京使署景刊本的历史背景与出版情况,揭示其在《南华真经》研究中的特殊地位;接着,讨论杨守敬校订手书的贡献,尤其是在版本校对与学术传承中的重要作用;最后,我们将探讨室町时期抄本的独特价值及其与宫内厅书陵部藏本的关系,揭示其对于日本《南华真经》研究的重要影响。本文通过对不同版本的梳理与比较,展现了《南华真经注疏》在中国与日本学术史上的深远影响。

1、郭象与成玄英注疏的学术价值

《南华真经》自古以来便是道家经典之一,其中的深邃哲理与智慧吸引了无数学者的关注。郭象与成玄英作为最为重要的注疏者之一,他们的注释在《南华真经》的研究中占据着极其重要的位置。郭象,作为晋代的著名学者,其所作的《南华真经》注疏,不仅是对原文的逐字注解,更是将道家思想中的精髓进行阐发。郭象的注疏秉承“直指人心”的原则,注重将《南华真经》的哲理与人类生活、宇宙自然的关系相结合,展现了道家的形而上学思想。

成玄英则是唐代著名的道教理论家,他所作的《南华真经》注疏,不仅继承了郭象的注释传统,还在哲理与语言的表达上进行了创新与完善。成玄英的注疏更加注重道家文化的内涵解读,尤其是对《南华真经》中“无为而治”的思想做了更为深入的剖析。他通过对道家经典的系统化解读,使得《南华真经》的思想更加贴合当时的社会背景与人们的精神需求。

这两位学者的注疏在《南华真经》的研究中发挥了巨大的作用。郭象的直观与成玄英的哲理深化,为后人提供了重要的学术依据。特别是在注疏的形式上,郭象以简洁而精辟的语言表达了道家思想,而成玄英则在语言的优美与精细度上进行了补充与拓展,使得《南华真经》注疏成为道家学术的宝贵财富。

2、清光绪时期遵义黎庶昌日本东京使署景刊本的出版背景

清光绪时期,随着道家经典的复兴与学术研究的深入,许多古籍经典得到了整理与出版。《南华真经》也在这一时期得到了新的关注。其中,黎庶昌所主编的《南华真经》注疏景刊本,不仅是这一时期《南华真经》出版的代表之一,还在道学界产生了深远的影响。黎庶昌作为清朝晚期的学者,他通过对《南华真经》的深入解读与考证,将郭象、成玄英的注疏和道家经典的精神传递给了更多的学者与读者。

该景刊本的出版地点在日本东京使署,这一特殊的出版背景与其时代背景密切相关。19世纪末至20世纪初,中日两国的文化交流逐渐增多,日本学者对中国古代文化的兴趣也不断提升。因此,黎庶昌决定将《南华真经》注疏景刊本移师日本出版,以便更好地传播中国道家文化。东京使署景刊本的出版,标志着《南华真经》在中日两国学术界的深远影响。

此外,该景刊本的排版与装帧也具有独特的艺术价值。黎庶昌精心策划了出版的每一个细节,使得这本古籍不仅具有学术价值,还有很高的艺术收藏价值。景刊本的出版,不仅促进了《南华真经》在中日两国的学术交流,还为后世研究提供了宝贵的实物资料。

3、杨守敬校订手书的贡献

杨守敬是清朝晚期的著名学者,长期致力于中国古籍的整理与校订工作。他的学术成就对《南华真经》的研究起到了重要作用。杨守敬通过严谨的校勘与订正,对《南华真经注疏》的不同版本进行了深入的比对与校对。他的校订手书不仅修正了早期版本中的一些误传和错漏,还在原有注疏的基础上加入了新的学术见解。

杨守敬的校订工作可以说是对《南华真经》注疏的一次重大修订。他不仅参考了大量的古籍,还结合当时的学术研究成果,对《南华真经》的注疏版本进行了多方面的修正与完善。这使得《南华真经》注疏的学术价值大大提升,成为了研究道家哲学与中国古代文化的重要文献之一。

通过杨守敬的校订手书,学界对于《南华真经》的理解得到了进一步的深化。他的校对工作使得后人能够更加准确地理解《南华真经》的内涵,并且推动了道家经典在当时乃至后来的学术发展中发挥更大的作用。

4、室町时期抄本与宫内厅书陵部藏本的关系

《南华真经》的研究不仅局限于中国,尤其是在日本,其影响力也深远。室町时期的抄本是日本对《南华真经》研究的重要成果之一。这些抄本通常由日本学者根据中国版本抄写而成,其语言与注疏风格具有日本学术特色。室町时期的《南华真经》抄本对于后来的学术研究起到了重要的推动作用,特别是在道教文化的传入与传播过程中,起到了桥梁作用。

宫内厅书陵部藏本是日本最具代表性的《南华真经》抄本之一。该藏本对比其他版本,不仅在文字上具有较高的保存价值,其注疏内容也显得尤为精细。宫内厅书陵部藏本的保存状况良好,至今仍是研究《南华真经》的重要资料之一。其内容的保存与传播,也反映了日本学者对道家经典的深厚兴趣与对道教文化的尊重。

室町时期抄本与宫内厅书陵部藏本的关系密切,前者是后者的源流之一。通过这些抄本的整理与对比,学者们可以更加清晰地了解《南华真经》在日本的传播路径及其对日本文化的深远影响。

总结:

通过对《南华真经注疏》多个版本的探讨,我们能够深刻体会到这部道家经典在不同历史时期的学术价值。无论是郭象与成玄英的注疏,还是清光绪时期的遵义黎庶昌景刊本,它们都在不同的时代背景下推动了《南华真经》的传播与研究。而杨守敬的校订手书,则为后世学者提供了重要的学术依据。室町时期的抄本及宫内厅书陵部藏本,则展现了《南华真经》在日本的影响力与学术价值。

总体来看,《南华真经注疏》不仅在中国文化史上占据重要地位,也在日本乃至东亚的学术史中发挥了深远的作用。其丰富的学术资源和哲理思想,仍然是后人研究道家文化的宝贵财富。

本文由nayona.cn整理

点击联系需要东西方神秘学学习资料,专业的咨询

有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3如果对你有一点点帮助,欢迎打赏~~~  
图片1

联系我们

图片2

关注公众号

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
古书古书
上一篇 2024年11月13日 下午4:27
下一篇 2024年11月13日 下午4:27

相关推荐