中国近代史研究译丛 共13册

如何自学 占星术 占星教程网盘 塔罗牌教程百度网盘

中国近代史研究译丛 共13册

中国近代史研究译丛 共13册

中国近代史研究译丛 共13册

Quantity

  • 中国近代史研究译丛 共13册

    由中国社科出版社1990至2010年出版。

    《中国近代史研究译丛》书目:

    中国近代史研究译丛 上海网络与近代东亚  19世纪后半期东亚的贸易与交流

    中国近代史研究译丛 中华帝国晚期的叛乱及其敌人  1796-1864年的军事化与社会结构

    中国近代史研究译丛 中国农村的市场和社会结构

    中国近代史研究译丛 中国早期工业化  盛宣怀  1844-1916  和官督商办企业

    中国近代史研究译丛 十九世纪中国的常胜军  外国雇佣兵与清帝国官员

    中国近代史研究译丛 同治中兴  中国保守主义的最后抵抗  1862-1874

    中国近代史研究译丛 大门口的陌生人  1839-1861年间华南的社会动乱

    中国近代史研究译丛 朋友·客人·同事  晚清的幕府制度

    中国近代史研究译丛 清末现代企业与官商关系

    中国近代史研究译丛 英国对华政策  1895-1902

    中国近代史研究译丛 被监押的帝国主义  英法在华企业的命运

    中国近代史研究译丛 走向自立之路  两次世界大战之间中国的关税通货政策和经济发展

    中国近代史研究译丛 近代中国的国际契机  朝贡贸易体系与近代亚洲经济圈

     

    《中国近代史研究译丛 十九世纪中国的常胜军》简介:

    人们已多次详细描述过太平天国叛乱期间(1850-1864年)华尔与戈登所部常胜军传奇般的业绩。然而时至今日,很少有人将这支外国人纺率的部队置于由中国传统、晚清社会和政治制度、中西关系与中国军事改革构筑而成的宏大历史框架之中。本书在这种更为广阔、更为意味深长的历史进程里考察常胜军,它空前详尽地论述了该军的起源、发展、组织、管理与成就。 中国近代史教授理查德·史密斯深入研究了中西双方的文献记录,从而对关于中国19世纪动乱时期内西方人作用问题的若干常见论点提出异议。他发现了隐藏于“合作政策”融洽表象背后的各国间的竞争和阴谋,发现了支撑西方官员军事援助中国的复杂动机,还发现了人们想象里虚弱而屈从的清政府,如何出人意料地成功抗御了外国压力、控制了“蛮夷”雇佣兵并使西方人不知不觉地顺从于中国人的意图。作者对中国行政事务中的外国援助问题进行了有启迪的实证研究,运用比较方法,考察出常胜军不但与帝国海关总署和李泰国——阿斯本海军纵队等其他中——外联合机构有关,而且与通常为“勇营”的“临时”中国军队这类土造的制度改革的产物相联系。此外,他还将中国雇佣外国人一事置于漫长历史演进的过程与文化交叉的背景之中来考察。这睦比较研究表明常胜军在很大程度上与一般人的理解不同,它是中国传统的产物,是独特的中国政治与社会环境的反映。常胜军的历史从诸多方面微观地反映出自太平天国时期至中日战争(1894-1895) 期间,得到西方协助的中国军事改革所经历的极度痛苦与种种挫折。

    《同治中兴:中国保守主义的最后抵抗》详尽叙述了晚清政府的中央及地方官员为“同治中兴”、挽救腐败清王朝的种种努力和实行的各种措施,其中包括军事、政治、经济、文化、教育、外交各个方面。并且阐释了“中兴”所依据的社会历史条件,揭示了中兴“几乎成功”的内在机制和最终失败的原因。

    《中国帝国晚期的叛乱及其敌人》是美国哈佛大学教授孔飞力的力作,以大量的地方志和其他中文资料,用社会科学的方法研究。侧重于中国晚清时期的团练、地方武装以及由此引起的社会结构的变化;从中国内部诸如白莲教起义、太平天国酝酿爆发等事件引起的社会结构的变化来探究中国近代的开始。《中国帝国晚期的叛乱及其敌人》自问世后一再经孔飞和先生修订,此次出版的中译本为他最新修订版本。

    《中国早期工业化:盛宣怀(1844-1916)和官督商办企业》作者以近代中国绅士资本家盛宣怀创办的轮船招商局、中国电报局、华盛纺织厂、中国通商银行四家官督商办企业为主线,大量使用中文、日文和西文的可靠资料,详细阐述了中国早期工业化的经济成就和问题、人事和政策、社会和制度诸问题,并将中国的经验与日本和西方的经验进行了富有启发性的比较研究,提出了一系列值得人们深刻反思的问题。《中国早期工业化:盛宣怀(1844-1916)和官督商办企业》所涉及到的经济发展中内在的尚未解决的某些政策问题,为当今工业的现代化计划提供了有益的借鉴。

    《清末现代企业与官商关系》从近代中国的商人出身构成、官督商办企业及其商人管理者的官僚化、官商合办企业中的官商关系、私营企业中的商人与士绅关系、地方政府与商人之间的关系、中央政府与商人之间的关系、官商关系与中央政府和地方政府关系等角度,比较全面地探讨了中国近代资本主义企业生产发展过程中官员、政府与商人之间的互动关系,并剖析了典型企业和政府的管理机构,如中央政府的商部和农工商部,地方政府的商务局、保商局、工艺局,沟通官商关系的商会。还将清末中国企业发展中的官商关系,与同期日本企业发展中的官商关系作了比较。因此,《清末现代企业与官商关系》无论从研究角度上,还是在研究内容上,都对国内同类研究的深入具有启发和借鉴意义。

     《被监押的帝国主义:英法在华企业的命运》以1949至1954年为跨度,在英、法“后帝国的”衰退的背景之下,以中英、中法关系中的经济与商务因素为着眼点,介绍新成立初期政府当局对在华大企业的政策与处置。

有需要联系v;hx-hx4

摘要:本文将围绕“中国近代史研究译丛 共13册”这一重要文献集进行详细探讨。该丛书作为中国近代史研究的经典译作,汇集了大量国际学者的研究成果,对推动中国近代史学术研究和思想交流具有重要意义。文章从四个方面对这部丛书进行阐述,首先探讨其对中国近代史研究的贡献,接着分析其选题和研究视角,随后探讨其翻译质量与学术严谨性,最后分析其对中外学术交流的促进作用。通过这四个方面的探讨,旨在全面了解《中国近代史研究译丛》的价值与影响,并对中国近代史的学术研究做出一定的总结和思考。

1、对中国近代史研究的贡献

中国近代史研究一直以来是学术界的重要领域之一,特别是对近现代中国社会变革的深刻洞察,不仅有助于我们更好地理解历史,也能为当代中国的社会发展提供借鉴。在这一背景下,《中国近代史研究译丛》的出版填补了学术研究中的空白,为研究者提供了大量的国际视野。这些译作涵盖了从鸦片战争到20世纪初的多个关键历史事件,丰富了中国近代史的研究内容,推动了学术视野的多元化。

尤其是在外国学者的研究成果被引入中国的过程中,这些译作不仅为国内学者提供了新的思路和方法,还拓宽了中国学术界的研究视野。例如,丛书中涉及的西方史学理论和方法,对于理解中国近代历史的独特性提供了更多的启发和反思。同时,这些作品也为中国近代史研究提供了与全球历史趋势对接的机会,推动了中国史学走向世界。

通过翻译这些国际学者的重要研究,丛书为中国历史学者提供了丰富的理论资源,也加深了中外学术界的相互理解。这种文化与学术的交流,不仅帮助中国学者更好地理解西方对中国历史的看法,也为国际学者提供了中国近代史的第一手资料,进一步促进了中国近代史研究在全球学术圈中的地位提升。

2、选题和研究视角的独特性

《中国近代史研究译丛》在选题上具有明显的独特性与前瞻性。它涵盖了中国近代史中的一些关键性问题和历史事件,例如鸦片战争、甲午战争、辛亥革命等,这些事件不仅是中国历史的转折点,也是世界历史的重要组成部分。通过对这些重大历史节点的研究,丛书试图展现中国近代史的复杂性与多维性。

另外,这些研究作品的选题视角也展现出丰富的多样性。丛书中的译作不仅关注政治史、军事史,还涉及经济史、文化史、社会史等多个领域。例如,某些篇章详细探讨了中国近代社会结构的变动,分析了西方列强对中国经济和文化的深远影响。不同学者的研究视角和方法,也使得这部丛书能够从多个维度揭示近代中国社会的多重面貌。

从历史的深度和广度来看,《中国近代史研究译丛》的选题不仅局限于中国本土的史实,它还拓展到了中国与世界的互动。这些选题涉及的视角不仅强调中国在全球历史中的地位,也深入挖掘了中国近代化过程中内外部因素的交织作用。这种独特的选题和研究视角,不仅为学术界提供了新的研究范式,也为学者们提供了更为广阔的研究空间。

3、翻译质量与学术严谨性

作为一部学术性强的译作丛书,《中国近代史研究译丛》的翻译质量和学术严谨性至关重要。翻译过程中,如何确保原著的思想内涵和学术价值被准确传达,是丛书编译团队必须面对的重要挑战。幸运的是,丛书的翻译质量在学术界得到了广泛认可,译者们不仅精准地传达了原文的学术性,还尽量保留了原作者的研究思路和表达风格。

此外,丛书的翻译不仅注重语言上的准确性,还在文化背景的传递上做出了大量的努力。例如,某些作品涉及到特定的历史背景和文化内涵,译者们通过脚注、注释等方式,帮助读者理解其中的深层含义。这些精心的翻译工作,使得《中国近代史研究译丛》不仅在语言上清晰易懂,也在学术性上保持了较高的水准。

学术严谨性是《中国近代史研究译丛》的一大亮点。除了准确的语言翻译,编译团队还会对原文中的学术性内容进行逐一核对,确保其在中文语境下的合理性和可理解性。这种对学术内容的严格把关,使得丛书中的每一部作品都能在学术界产生较大影响力,为中国近代史研究提供了高质量的参考资料。

4、中外学术交流的促进作用

《中国近代史研究译丛》的出版,无疑对中外学术交流起到了积极的促进作用。丛书的内容不仅将中国近代史的重要研究成果介绍给国外学者,同时也将国外学者的研究成果引入中国。这种双向交流为中西方学术界提供了更多的交流平台,推动了全球范围内的学术合作与互动。

通过这部丛书,外国学者能够更深入地了解中国近代史的复杂性,进而修正以往可能存在的误解和偏见。另一方面,国内学者也能从中借鉴外国的研究方法和理论体系,吸收不同的学术观点,丰富自己的研究视野。这种学术的互动交流,不仅提高了中国学者的研究水平,也推动了中国近代史研究的国际化进程。

丛书的出版还促进了中外学术机构之间的合作。在多国学者的共同努力下,丛书的编纂与翻译工作跨越了语言与文化的障碍,搭建了不同文化背景下的学术对话平台。这种合作模式为未来的中外学术交流提供了宝贵的经验,也为全球历史学科的发展做出了贡献。

总结:

通过对《中国近代史研究译丛》的分析,我们可以看出,这一丛书在中国近代史研究中的重要地位及其深远影响。它不仅为国内学者提供了丰富的学术资源,也为中外学术界的合作与交流搭建了桥梁。通过该丛书的推动,国内学术界能够更加深入地了解国外学者的研究成果,同时也为中国近代史的国际传播奠定了基础。

总之,《中国近代史研究译丛》为中国近代史研究的发展做出了巨大贡献,同时也为中外学术交流提供了宝贵的经验。它不仅是学术界的珍贵资源,也是一座连接东西方思想与历史的桥梁,推动了全球学术界对中国历史的更加深刻的理解。

本文由nayona.cn整理

点击联系需要东西方神秘学学习资料,专业的咨询

有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3如果对你有一点点帮助,欢迎打赏~~~  
图片1

联系我们

图片2

关注公众号

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
魅影魅影
上一篇 2024年11月18日 下午2:00
下一篇 2024年11月18日 下午2:02

相关推荐

同行购买网站记得加这个v;hx-hx3