注意:《水经注疏补》是电子版(本站电子资料大部分是PDF格式,极少部分为DJVU格式。非txt epub azw3 mobi doc exe uvz pdg等格式),不是纸书,不发快递,付款后自动发货,弹出百度云盘下载地址和密码,自己下载即可!(下载后可用电脑、手机、平板电脑阅读,阅读后如感兴趣,可以去书店购买相应的纸资书籍)
《水经注疏补》PDF电子书全2巨册,由中华书局2014至2016年出版。kvu万圣书城
《水经注疏补 上编》以段仲熙校、陈桥驿复校《水经注疏》(江苏古籍出版社1989年版)为工作本,按一至十卷分卷作补。如学林界颇有争议的卷一,解译了中国西部九大水系的水源,分析了西部佛国文化,确定了昆仑释氏所指,科学的确定了神仙居地与现代旅游景点的关系。历史上的源出地名,以现代县地图为基础,补到村级地望,一了过去的争论。kvu万圣书城
《水经注疏补 中编》对《水经注》十一至二十卷的内容进行增补。本书作者系杨守敬后人,矢志赓续先人事业,主要增补了《水经注》中涉及的地名之今地今名,对《水经注》所涉各水的历史变迁、流域内水利水电开发、灌溉、防洪治理等都予以增补。体现了《水经注》研究领域的新成果。kvu万圣书城
kvu万圣书城
《水经注疏补》书目:kvu万圣书城
水经注疏补 上编水经注疏补 中编kvu万圣书城
附赠 水经注疏 (上中下3册 [清]杨守敬着 江苏古籍1989年版)kvu万圣书城
kvu万圣书城
kvu万圣书城
kvu万圣书城
kvu万圣书城
《水经注疏补》出版说明:kvu万圣书城
杨甦宏、杨世灿、杨未冬的《水经注疏补》上编)将由中华书局岀版。该书循《水经注疏》体例,补中国西部、一级九大水系与黄河流域及其详细支流,对《水经注疏》所记黄河水系大部分水道的源头、流向和河渠、湖泽的形成、变迁,流域所经主要城邑兴衰及治所沿革予以校勘,对所据引的古地理着作、摘选的史料、古词语予以注释,并注补了现代治水的大量科技成果,提出了《水经注》研究经济发展方向的科学发展观点。该书的出版是郦学界的一件大事。kvu万圣书城
爲什麽是郦学界的一件大事?因爲他们所“补”的是杨氏先人的《水经注疏》,所以有必要把《水经注疏》在《水经注》许多版本中的价值和地位作出说明。《水经注》或许算得上是我国着名古籍版本(包括刊本、拓印本、影印本、钞本等)最多的文献之一。胡适在其北京大学校长任上,爲了庆祝北大建立五十周年纪念,曾于民国三十七年(1948年)十二月在北大举行了一次《水经注》版本展览,展出了此书的各种刊本、钞本等共九类,达四十一种之多。按拙撰《水经注校证》(中华书局2007年版)卷首所列的参校诸本也达三十七种。胡适的四十一种,由于是分类陈列的,同类之中有的其实是不同年代刊刻的同一版本。而拙书参校的是不同年代刊刻的不同版本,都是名家专校的,所以绝无相同的本子我校注此本,在参校诸本中,当然有不少对一字一句具有重要价值的珍稀善本,但我的体会是,在我过目的诸本中注释量最大的当然是《水经注疏》,而让我获益最多的或许也是此本。kvu万圣书城
另外还必须指出的是,郦学从清朝以来已经成爲一门国际性的学圊,欧洲汉学家和日本汉学家常常在他们的研究工作中用《水经注》爲参考文献,亦有从事专门研究者。森鹿三教授即是其中的佼佼者,他毕生曾三度出长京都大学人文科学硏究所这个日本最着名的汉学研究中心,是日本郦学研究的带头人,撰写过不少郦学文章。特别是在1964—1970年的六年之中,他在研究所举办了个“《水经注疏》订补研究班”,网罗了全国郦学家和他的所内研究生从事研究。每周由他亲自主持一次会读,以《水经注疏》爲基础,对《河水》、《汝水》、《泗水》、《沂水》、《洙水》、《沔水》、《淮水》、《江水》等篇,进行逐字逐句地评读精研,讨论分析。经过这样深入细緻的数年集体钻硏,森鹿三开始了以《水经注疏》爲基础的郦注翻译工作。翻译的过程是非常认真慎重的。以《河水注》五卷爲例,首先由森鹿三和其他译者对原文进行集体琢磨和反复讨论,然后由大阪大学的日原利国教授译成日语古文,最后由藤善真澄和胜村哲也二教授译成现代日语。《河水注》以外的其他卷篇,主要由另一位着名郦学家京都大学名誉教授(日本公立大学教授退休后均称该大学的“名誉教授”)日比野丈夫所译。森鹿三本人还在译文卷末写了详细的《水经注解释》一文,介绍郦学这门宏大学周的渊源。最后终于在1974年出版了这部日译节本《〈水经注》抄》(《中国古典文学大系》之一,东京平凡社出版)。儘管这不是一部全译本,内容只有《水经注》全书的四分之一,但已经可算是此书历来第一部比较完整的外文译本了。而且译文信达,注释详尽,受到学术界的好评。我国科学史专家胡道静先生曾在他的《谈古籍普查和情报》(《历史研究》983年第4期)一文中称道这个译本的完善我也爲这个译本撰写了《评森鹿三主译〈水经注〉》(原载《杭州大学学报》晢学社会科学版1981年第4期),收入于拙着《水经注研究》(天津古籍出版社1985年版)。1983年我受聘在日本关西大学大学院(研究生院)作客座教授一学期,课程就是《水经注研究》,韩国籍博士生金秀雄君(当时中韩尚无外交关系),把此文翻译成日语,在关西大学《史泉》第57期发表(1982年12月),备受日本学术界的关注。所以我甫抵该校,就有几位研究生与我讨论这个日译本的问题。《〈水经注》抄》当然是一部日译佳本,但是这种成果得自“《水经注疏》订补研究班”,《水经注疏》在《水经注》的外文译本中是作出了重要贡献的。kvu万圣书城
前面已经述及,《水经注》是我国古籍中版本最多的文献之一。自从1980年以后,我频频出国讲学,除日本外,足迹颇广,远及南美洲的巴西。而讲学的内容也常有《水经注》的课题,涉及此书不少版本,但是我确实是重视并崇拜《水经注疏》的,也因此而专题撰写过《关于〈水经注疏〉不同版本和来历的探讨》原载《中华文史论丛》1984年第4辑,收入拙着《水经注研究二集》,山西人民岀版社1987年版)一文。后来又在出国讲学事务十分繁忙的情况下,爲段煕仲教授的校本作了复校。对于《水经注疏》这部功力甚大而版本却很不完整的郦学巨构,我之所以能颇有见闻,实在要归功于1983年关西大学的客座教授课程。客座教授与一般外国邀请的所谓“讲学”不同。因爲“讲学”当然不是官员们美其名曰“考察”的公费旅游。受邀讲学者当然多是饱学之士,其中不少学者并用外语宣讲。但讲学的事,在一所大学中不过几次,讲几个课题。然后去别所大学,也可以讲同样的课题,我在南北美洲的讲学就是这样。但客座教授则不同,事前邀聘时就商定承担固定的课程,与此校的其他教师一样是按上下课时间同时作业的。我在关西大学爲文学院研究生讲授“《水经注》硏究”时,该校文学院的另一位森鹿三的高足藤善真澄教授,也正爲本科生开设《水经·江水注》课程,我们成了同行,从此相识,而且成爲莫逆。他立刻在外面书店购买了台北中华书局岀版的《杨、熊合撰〈水经注疏〉》全集共十八册(含卷首汪辟疆序共五千余页)相赠。当时在国内根本无法获得台湾出的书刊,在日本出售这类专业性很强的台湾版书刊也不多。这其实是当年李子魁口上招摇撞骗而汪辟疆竟信以爲真的“誊清正本”。所以在大陆学术界,我是第一位获得此本的学者。没有此本,我也无法爲段熙仲教授按北京本校勘而错讹甚多的本子进行复校的藤善教授此后一直与我交往,后来我又几度去日本,担任过国立大阪大学和广岛大学的客座教授。但每次都见面畅叙,虽然他英语较逊,但因以后每次东渡都有我娴熟日语的夫人随同,所以畅谈甚洽,直到2002年我年届八旬,这年十二月,我仍受京都大学之邀,由夫人陪同前去,他仍然到我们寓处畅叙,而谈论的主要还是《水经注》问题,我又当面旧事重提,感谢那年他赠我台北本的重要价值,此书当年对我国的郦学研究确实具有重要意义。kvu万圣书城
那年在关西大学爲研究生讲学,不仅获得了当时大陆所无的台北本《水经注疏》,而且还因此沟通了与香港郦学家的关系。当时,香港尚未回归,两地的学术交流很少。在郦学研究方面实在完全没有互通声气。因爲日本与香港在学术上的联繫较多,香港着名郦学家吴天任先生就知道了我在日本讲授郦学之事,而主动与我通信。吴先生当时已有不少郦学专着,但都爲内地所不见。他不久就邮寄相赠,而其中《杨惺吾先生年谱》台北大学印书馆1974年版)确实是他毕生治郦的力作,令人钦佩奚似。而寄赠几种他个人的郦学专着以后,竟又慷慨地将全套原版《胡适手稿》三十册相赠。胡适是近代学术界重要名流,而他在世的最后二十年,竟倾全力于郦学研究,《手稿》三十册中(分爲十集),一至六集共十八册全爲他的郦学汇萃。对于杨守敬,他在潘存《叙语》潘对杨的赞扬)上曾经发表了驳斥的意见(《手稿》第五集中册)。但他在《手稿》同集中,还是全録了《邻苏老人年谱》,说明从总的方面,他对杨氏治郦还是钦佩的。所以在学术界特别是郦学界,对杨、熊《水经注疏》这部巨构,确是一致给以极高评价的。kvu万圣书城
值得赞赏的是杨、熊后人,他们秉承先人治郦业绩,对《水经注疏》从事增补,写岀了几种补篇,特别是杨氏后人杨甦宏、杨世灿、杨未冬三位最近完成的《水经注疏补》(上编),广徴博引,爲《水经注疏》平添了无限风采。而且在如此浩瀚的《补》篇以后,作者们竟仍有继续再补的意图,实在令人振奋和赞歎。《中庸》说:“孝者,善继人之志,善述人之事者也。”杨氏后人这几位学者的举措,爲人爲学,都是不同凡响。“郦学界的一件大事”之语,恐怕还不足概括呢!kvu万圣书城
我往年思考《水经注》研究与地方的关系,曾撰有《苏州郦学家》、《徽州郦学家》和《湖北郦学家》三篇短文,后来收人于拙着《郦学札记》上海普店2000年版),其中《湖北郦学家》文内说:“在中国历史上,常常出现某一类学问家集中在某一个地方的现象。……除了苏州、徽州二府外,另外一个郦学家汇萃之地是湖北省。与上述苏、徽二地不同,湖北省的郦学家出现甚晩,始于清末民初,其中的关键人物是杨守敬,此后有熊会贞、徐恕、唐祖培、李子魁等,他们都与杨守敬有关。”这裏需要说明一下,我把李子魁也列在其中,这既是一种宽厚待人的态度,也是一种就事论事的做法。儘管此人在《水经注疏》书中的弄虚作假已经爲胡适及不少其他现代学人所揭发,特别是熊茂洽先生在《水经注疏·三峡注补》(杨世灿、熊茂洽注补,湖北人民岀版社192年版)的《后记》和杨世灿先生《杨守敬〈水经注疏)稿本辨傌》《宜昌师专学报》社会科学版195年第4期)等文中,把他的作倡经过完全讲清,而此人早年在燕京大学时“学问平庸,爲人华而不实”的种种表现,也在葛剑雄先生《往事和近事》三联书店1996年版)一书中的“开风气者”与“爲师者”篇内写得淋漓尽致。但考虑到与当今的学术腐败相对比,李子魁的作傌实在还算轻微,而且儘管如葛先生文中引顾颉刚老师对此人“资质之低諴无庸讳”的话,但他毕竟还是在《水经注疏》一书上做了点滴工作。所以我在拙文中仍然把他列名其中。拙文中最重要的一段是:“与苏州徽州相比,湖北郦学家兴起最晩,但令人欣慰的是,这裏的郦学家和郦学研究后继有人。1992年湖北人民出版社出版了杨世灿、熊茂洽合着的《水经注疏峡注补》。着者熊茂洽,是熊会贞的嫡孙,真是家学渊源,而《三峡注补》的另作者杨世灿,则是杨守敬的后人。湖北郦学家虽然后起,却大有希望。”kvu万圣书城
事情的发展确实令人鼓舞,因爲随着杨、熊《三峡注补》于1992年问世后,熊茂洽、曹诗图的《水经注疏·江水校注补》接着于1999年在武汉水利电力大学出版社出版。熊茂洽先生曾于1993年不远千里从宜昌到杭州,专门爲补注《水经注疏》的工作和我面谈,此事杨世灿先生在《三峡晚报》2000年11月6日的《熊茂洽轶事》文中曾作过记叙“不远千里至杭州大学拜访了当代郦学大家陈桥驿先生。陈给予了高度评价:湖北是杨、熊的家乡,《水经注疏》是此省郦学先贤的杰出成果,爲此,当代湖北郦学家的工作值得作出更高的评价和更多的关注”。当年,我对熊先生的惠临舍下实在不胜感动,所以当他后来爲其《江水校注补》一书求序于我时,我欣然命笔,说了一些发自内心的语言而供职于宜昌《三峡晩报》的熊茂洽先生侄女熊琼女士又专程于2005年8月从鄂地到杭州舍下相见,并合影留念,以后还几次通信,让我非常感动。我和杨、熊仿佛有“郦学一家人”的夙缘。kvu万圣书城
对于民国以来郦学研究中的良好学风,我在拙作《民国以来研究〈水经注〉之总成绩》(此文发表于194年《中华文史论丛》第53辑,又作爲拙着《水经注校释》的卷首代序,杭州大学出版社199年版)等文中都以熊会贞爲例,除了我对熊氏毕生爲学爲人的崇敬以外,也表达了我对杨、熊《水经注疏》在郦学领域中所取得高度成就的重视。希望湖北在分省、分流域的郦学研究中成爲大家学习的榜样,让当代郦学研究获得更大的发展。kvu万圣书城
使我不胜欣慰的是,杨世灿先生的巨构《杨守敬传记》更名《杨守敬学术年谱》。经过他的多年耕耘,2004年由湖北人民出版社出版。记得贺昌群先生在北京本《水经注疏》卷首《影印〈水经注疏〉的说明》中有“长江后浪催前浪”的话。正是以杨守敬爲前驱的湖北郦学家的执着努力,让这个长江流贯的省份中,继续不断地在郦学研究的领域中岀现“后浪催前浪”的壮观。 kvu万圣书城