中华经典名着全本全注全译丛书:聊斋志异 全4册 2015

如何自学 占星术 占星教程网盘 塔罗牌教程百度网盘

 注意:《聊斋志异》是电子版(本站电子资料大部分是PDF格式,极少部分为DJVU格式。非txt epub azw3 mobi doc exe uvz pdg等格式),不是纸书,不发快递,付款后自动发货,弹出百度云盘下载地址和密码,自己下载即可!(下载后可用电脑、手机、平板电脑阅读,阅读后如感兴趣,可以去书店购买相应的纸资书籍)

中华经典名着全本全注全译丛书:聊斋志异 全4册 2015

《聊斋志异》是我国着名文学家蒲松龄所着的文学巨着。全书分为12卷,收录短篇文言小说491篇。蒲松龄在继承魏晋志怪和唐宋传奇传统的基础上,以隽永之笔、博爱之情,取得了中国文言小说创作的高成就,本书也就成为一部家喻户晓、妇孺皆知的不朽作品。  Kq7万圣书城本书的译文采用书局孙通海等人所译“文白对照”本《聊斋志异》的译文部分,又约请《聊斋志异》研究专家于天池先生做了注释、题解,并对译文进行了修改。本书的注、译、题解中时见独到见解,对于读者阅读理解大有禆益。Kq7万圣书城

 Kq7万圣书城

中华经典名着全本全注全译丛书:聊斋志异 全4册 2015Kq7万圣书城

 Kq7万圣书城

蒲松龄(1640~1715)清代文学家、小说家,字留仙、一字剑臣,号柳泉居士,世称“聊斋先生”,山东省淄博市淄川区洪山镇蒲家庄人,出生于一个逐渐没落的书香家庭,但功名不显。父蒲盘弃学经商,然广读经史,学识渊博。蒲松龄19岁时,以县、府、道三个第一考取秀才,颇有文名,但以后屡试不中。20岁时,与同乡学友王鹿瞻、李希梅、张笃庆等人结“郢中诗社”。后家贫,应邀到李希梅家读书。31~32岁时,应同邑进士新任宝应知县、好友孙蕙邀请,到江苏扬州府宝应县做幕宾。这是他一生中唯一的一次离乡南游,对其创作具有重要意义。南方的自然山水、风俗民情、官场的腐败、 人民的痛苦,他都深有体验。还结交了一些南方下层歌女。北归后,以到缙绅家设馆为生,主人家藏书丰富,使他得以广泛涉猎。61岁撤帐归家,过了一段饮酒作诗、闲暇自娱的生活。一生热衷科举,却不得志,71岁时才援例成为贡生,因此对科举制度的不合理深有体验。加之自幼喜欢民间文学,广泛搜集精怪鬼魅的奇闻异事,吸取创作营养,熔铸进自己的生活体验,创作出杰出的文言短篇小说集《聊斋志异》。Kq7万圣书城

  以花妖狐魅的幻想故事,反映现实生活,寄托了作者的理想。除《聊斋志异》外,还有文集4卷,诗集6卷;杂着《省身语录》、《怀刑录》等多种;戏曲3种,通俗俚曲14种。经人搜集编定为《蒲松龄集》。他的书中常常出现“故家子”、“故大家子”(均指出身于没落的官僚地主家庭的子弟)等,是作者本人的真实写照。郭沫若对他的评价是“写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐入骨三分”。蒲松龄的高祖世广,是族中第一位廪生,才冠当时,所生四子中一人为训导,三人为庠生,而后世子孙中在明清两代出了(三名)县令以及教谕,训导等职的进士、举人、贡生、廪生与庠生数十人;其曾祖继芳(行二),庠生,所生五子均为入泮;其祖生汭,所生五子无一采芹者;其父盘,字敏吾,配孙氏、董氏、李氏,少力学而家苦贫,遂弃学经商,数年称素封。业余不忘经史,博恰淹贯,宿儒所不能及。但长子早丧,四十余仍无子(曾过继嗣子),散金行善,救济乡里,后连生四子(三人进学)。生平“主忠厚”,值战乱,策划守村,出资助修城垣,故而名载县志“隐逸”中。Kq7万圣书城

  蒲松龄的着作:除《聊斋志异》(包括崂山道士、小青、画皮等)外,蒲松龄还有大量诗文、戏剧、俚曲以及有关农业、医药方面的着述存世。计有文集13卷,400余篇;诗集6卷,1000余首;词1卷,100余阕;戏本3出(考词九转货郎儿、钟妹庆寿、闹馆);俚曲14种(墙头记、姑妇曲、慈悲曲、寒森曲、翻魇殃、琴瑟乐、蓬莱宴、俊夜叉、穷汉词、丑俊巴、快曲、禳妒咒、富贵神仙复变磨难曲、增补幸云曲)。Kq7万圣书城

Kq7万圣书城外国人信上帝,中国人信鬼神。Kq7万圣书城小时候我怕听鬼故事,听完以后大都吓得毛骨悚然,夜不能眠。世人既然怕鬼,为什么还要说鬼呢?幼小的我百思不得其解。长大后,我胆子壮了,买了一套《聊斋志异》,于每日晚饭后,在鬼神最易出现时,挑灯夜读。读着读着,我恍然大悟,中国人说鬼神不单单是追求刺激,乃是以鬼神的震慑力劝诫人们诸恶莫作。说鬼神,实是讲道义。Kq7万圣书城

《聊斋·厍将军》说了一个姓厍的家伙背主弃义,晚上做梦到阎王那里去,阎王很恼怒,命令小鬼用开水烫这家伙的脚丫子。这家伙一觉醒来,脚疼得忍无可忍,后来一双脚肿胀溃烂,脚趾头都烂没了。他大喊“是我忘恩负义!”然后死了。Kq7万圣书城

《聊斋·布客》则说了一个布贩子死期将近,路上遇到一个短衣人,两人聊得很愉快,经常结伴喝酒。后来短衣人告诉布贩子,我是鬼差,来抓你的。布贩子吓得魂不附体,哭着求鬼差,能不能不抓?鬼差说,不行。但是,我要抓的人很多,我可以最后抓你。你赶快回家处理后事吧。布贩子往家走,走到河边,河面上的桥断了,行人都在艰难地涉水过河。鬼差对他说,你就要死了,死了一分钱都带不走,不如你建个桥吧,方便行人通行。建桥虽然劳心费力又花钱,对你或许有好处。说到这里,大伙儿或许知道结果了,桥梁顺利建好,阎王知道布贩子良心大大的好,把他从死亡名单上剔除了。Kq7万圣书城

中华经典名着全本全注全译丛书:聊斋志异 全4册 2015Kq7万圣书城

鬼神到底有没有?自古至今颇有争论。我老家的很多老人,都说亲眼看过鬼神,指天发誓,言之凿凿。我却是不信的,从《聊斋·甄后》里,我知道鬼神故事是编造的。Kq7万圣书城甄后是三国时候的美女,一开始是袁熙的妻子,后来被曹丕霸占,又被曹丕杀害。《聊斋·甄后》里说:洛阳城有个叫刘仲堪的人正在家里读书,忽然香风阵阵,环佩叮铛,来了一位美女主动请求陪睡。第二天早上那位美女起床要走,刘仲堪苦苦问她叫什么名字。那位美女说,我是甄后,你是建安七子刘祯的再生,想当年你因为我得罪曹丕,今天我是来报答你的。甄后走了以后,刘仲堪得了相思病,身体慢慢地垮掉了。刘仲堪家的老仆人(狐狸变的),利用法术找到已经名列仙籍的甄后,甄后说,我不能再和刘仲堪相会了,为了却刘仲堪的相思病,我可以送一位漂亮的女子给他做媳妇。刘仲堪看到美女媳妇,怀疑她是鬼,担心夫妻无法长久。美女媳妇告诉刘仲堪,我是铜雀台的宫女,因有过错才被罚到人间。有一天,一个瞎眼婆子牵着黄狗来要饭,那条黄狗见到刘仲堪的美女媳妇,挣脱绳子上来就咬。刘仲堪问,你名列仙籍,为什么还怕狗?美女媳妇说,那狗是曹操变的,他恨我没有守节……Kq7万圣书城我对着原文本想简略地翻译这个故事,结果还是絮絮叨叨说了一大堆,无非是想指出故事的漏洞:至于刘仲堪好色,甄后轻率就不论了,曹操变狗咬人,就让我啼笑皆非。曹操是何等英明神武之人,守节失节哪曾放在眼里。他写过一篇文章《让县自明本志令》,文中他对妻妾说,“顾我万年之后,汝曹皆当出嫁。”岂因宫女嫁人,上来就咬?连蒲松龄也说:“犬睹故妓,应大悟分香卖履之痴,固犹然妒之耶?”Kq7万圣书城中国人说鬼神和外国人信上帝的用意其实差不多,无非劝人从善而已。鬼神有无且不管他,我们为人处世只要无愧于心,三更半夜,即使真有小鬼敲门,又何惧哉!Kq7万圣书城

有需要联系v;hx-hx4

摘要:本篇文章围绕《中华经典名著全本全注全译丛书:聊斋志异 全4册 2015》这一书籍展开深入探讨。从该书的编排与版本特点、内容与主题分析、语言与文化传承、以及其历史与文学价值等四个方面进行详细阐述。首先,本书的出版背景与编辑特色为读者提供了一个完整、准确、易懂的版本;其次,通过对《聊斋志异》故事内容和主题的解读,揭示了其丰富的文化内涵;接着,从语言角度分析了其文辞优美和语言风格的独特性;最后,讨论了该书在历史和文学上的地位,体现了《聊斋志异》作为中国古代小说的经典价值。文章最后总结了本书在现代阅读中的重要性和不可替代性,并提供了对传统文化的深刻理解。

1、编排与版本特色

《中华经典名著全本全注全译丛书:聊斋志异 全4册 2015》是对蒲松龄《聊斋志异》的一次全面呈现。这一版本的出版,最大的特点是采用了全本、全注、全译的方式,旨在为读者提供最为完整、准确、易懂的阅读体验。全本的呈现方式确保了故事的原汁原味,没有删节或改动,保持了原著的结构与内容。而全注、全译则让古老的文字更加贴近现代读者,注释和译文帮助读者理解其中的历史背景、文化内涵以及语言技巧。

本书的注释部分非常详尽,既有对难懂词汇的解释,也有对古代风俗、历史背景的详细说明。这使得没有古代文学基础的读者,也能轻松理解每一个故事的深层次含义。同时,译文部分简洁而流畅,尊重原著风格的同时,也避免了过于生硬的直译,力求传达蒲松龄所要表达的情感和思想。

此外,书中的排版设计也非常考究,每个故事独立成章,且与注释和译文有明确区分。这样不仅让人阅读起来非常舒适,而且在翻阅时也更加方便。编辑者力求通过精细的编排,使《聊斋志异》成为一部适合各类读者,尤其是现代年轻人的经典之作。

2、内容与主题的多元性

《聊斋志异》是一部充满奇幻色彩的短篇小说集,收录了蒲松龄数十年创作的故事。本书中,最为显著的特点便是其内容的多样性。从鬼神妖怪到人性探讨,从社会风俗到宗教信仰,《聊斋志异》通过丰富的故事情节展现了一个超现实的世界,既令人感到神秘与惊异,又引发读者对人生、社会、道德等层面的深思。

主题方面,许多故事涉及人与鬼怪、妖精、神仙的互动,表现出对人性、善恶的深刻探讨。例如,故事《画皮》讲述了一位美貌女子的可怕变身,揭示了人性的贪婪与虚伪;《聂小倩》则通过一个美丽鬼魂的爱情故事,探讨了生死、爱情与忠诚的主题。这些故事虽然充满了幻想元素,却往往反映了现实生活中的社会问题和人性弱点。

此外,《聊斋志异》还涉及了对当时社会风貌的讽刺与批判。例如,《梅艳芳》通过描写一位具有神奇能力的女子,探讨了封建礼教对女性的压迫。这些题材不仅为小说本身增添了文学魅力,也使得《聊斋志异》具有了跨越时空的社会批判性和历史价值。

3、语言与文化传承

《聊斋志异》的语言风格是其最具魅力之一的方面。蒲松龄作为清代文学家,其文笔兼具古朴与灵动,既能精准地描写人物性格,又能以简练的语言呈现深邃的思想。这种风格,在《中华经典名著全本全注全译丛书:聊斋志异 全4册 2015》的版本中,得到了极好的传承与呈现。

通过精细的注释与现代译文,读者能够更加深入地理解蒲松龄在语言上的精妙。原文的优美与译文的通顺相得益彰,使得这本书不仅能为现代读者提供愉悦的阅读体验,还能有效地传递中国古代文学的语言魅力。例如,《聊斋志异》中的许多诗句、词汇和对仗工整的句式,展现了古典文学的独特韵味,而这些都得到了译者的精准把握和传达。

《聊斋志异》通过这些独特的语言表达,保留了中国古代文化中的许多精髓,如道家思想、儒家伦理、民间信仰等。这些文化元素在本书的编排中得到了很好的注解和翻译,使得现代读者不仅能感受到文字的美丽,更能理解其中的文化深意。

4、历史与文学价值

《聊斋志异》自问世以来,便一直是中国古代小说中的经典之一。其历史地位的确立,不仅与蒲松龄个人的创作才华密切相关,也与其所处的时代背景息息相关。清代是中国社会动荡、思想激荡的时期,蒲松龄通过《聊斋志异》为读者提供了一种超越现实的幻想世界,同时也通过故事中隐含的社会批判和道德评判,反映了清代社会的种种问题。

从文学价值来看,《聊斋志异》无疑是中国古代小说发展的重要一环。它继承了《红楼梦》之后,成为中国古代文学史上的一座高峰。在形式上,《聊斋志异》既继承了古代小说的叙事传统,又突破了传统小说的形式界限,融入了更多的浪漫主义和象征主义元素。通过精湛的小说结构和深刻的主题思想,《聊斋志异》成为了后世许多小说创作的源泉和灵感。

而在今天,《聊斋志异》仍然具有重要的现实意义。它不仅是中国传统文化的重要载体,也是现代读者了解中国古代社会、文化与思想的桥梁。通过这一版本的《聊斋志异》,我们不仅可以感受到古人奇幻的想象力,还能理解其所传达的文化精髓与历史思想。

总结:

《中华经典名著全本全注全译丛书:聊斋志异 全4册 2015》作为一部经典之作,其出版无疑为现代读者提供了一个深入了解中国古代文化的窗口。通过全本呈现、详细注释与流畅的译文,本书不仅让我们体验到了蒲松龄的文学才华,也帮助我们理解了其中的深层文化背景与思想内涵。

总的来说,这一版本的《聊斋志异》不仅是对经典小说的一次忠实还原,也是对中国传统文化的现代解读。对于喜欢中国文学、对传统文化有兴趣的读者来说,本书无疑是一本值得阅读的宝贵资源。

本文由nayona.cn整理

点击联系需要东西方神秘学学习资料,专业的咨询

有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3如果对你有一点点帮助,欢迎打赏~~~  
图片1

联系我们

图片2

关注公众号

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
魅影魅影
上一篇 2024年11月22日 下午1:09
下一篇 2024年11月22日 下午1:10

相关推荐