美国国会图书馆藏中国善本书录及续录 全3册 2017高清

美国国会图书馆藏中国善本书录及续录 全3册 2017高清

Quantity

  • 美国国会图书馆藏中国善本书录及续录 全3册 2017高清

    《美国国会图书馆藏中国善本书录》及续录PDF电子书全3册,由上海古籍出版社2011年、广西师大出版社2017年出版。
     
    美国国会图书馆是海外收藏中国古籍数量较多的图书馆之一,据相关统计数据,该馆约共藏有各种中国古代善本书籍5万余册,另有4000多种共6万余册的中国地方志。这批数量巨大的中文典籍,是支撑美国乃至更广范围内中国学研究的重要资料基础。
     
    1939年至1947年,美国国会图书馆东方部主任(今亚洲部)恒慕义先生邀请王重民先生专程赴国会图书馆鉴定整理馆藏中文古籍,其成果汇集并经袁同礼先生整理后手写誊清,于1957年由美国国会图书馆在华盛顿影印出版,即为初版《美国国会图书馆藏中国善本书录》。《美国国会图书馆藏中国善本书录》是对美国国会图书馆截至1947年所藏中文善本古籍的一次学术水准极高的总结与全面揭示,历来受到学界的高度评价,在古籍版本目录学界有较大的影响。
     
    该书以传统的四部分类法,分经、史、子、集着录了国会图书馆1700余种善本书,着录项包括善本书的版式行款、撰着者、收藏、序跋题记,以及对于版本的考证等,内容十分丰富,极具学术价值。对不能亲往访书的学者而言,该书可以提供相对
     
    《美国国会图书馆藏中文善本书续录》主要内容简介:美国国会图书馆藏有二战后由日本三井所收藏之古籍善本千余种,未曾进行着录,作者对这批书进行编目、着录,是《美国国会图书馆藏中文善本书续录》的重点,另对王重民《美国国会图书馆藏中国善<美国国会图书馆藏中文善本书续录>录》中笔误、行字误数、印章阙载等八类疏误进行订补,所以此书具有很高的学术价值。本书为美国国会图书馆藏中文善本书续录,故凡在王重民《美国国会图书馆藏中国善本书录》(美国国会图书馆1957年出版)和《中国善本书提要》(上海古籍出版社1983年出版)中已着录者,读者可径直查阅该二书,本书原则上不收入。本书所收善本标准范围参照王重民《美国国会图书馆藏中国善本书录》,宋、元、明刻本,稿本、写本、钞本、绘本、批校题跋本及朝鲜、日本刻汉文古籍全收,清刻本则酌收孤本、稀见本或有批校题跋及具较高史料价值者,其余暂缓。碑帖拓本、长卷绘画不录。共得八百八十六种,具体分类见序言。另订补王重民已着录的一百三十八种,附于书末。总计收书一千零二十四种。
     
     
     
     
    《美国国会图书馆藏中国善本书录》书目:
     
    美国国会图书馆藏中国善本书录  上册
    美国国会图书馆藏中国善本书录  下册
     
    美国国会图书馆藏中文善本书续录
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
     
    《美国国会图书馆藏中国善本书录》出版说明:
     
    美国国会图书馆创建于1800年,是目前世界上最大的图书馆。据2006年统计,馆藏图书总数达一亿三千四百万余件,共有四百七十种不同的语言。其中除了三分之一是英文资料外,三分之二是世界其他语文资料,中文资料的收藏佔有重要地位。①国会圆曹馆的中文藏书始于1869年。1867年美国国会通过了国际书籍交换法案,1868年美国政府赠书予中国清政府,1869年同治皇帝回赠包括《本草纲目》和《梅氏丛书》等十种共九百三十三册中文古籍,每册封面均有特别签题:EMPEROR OF CHINA,/une,1869”,成爲国会图书馆最早的中文收藏。其后较大的中文图书入藏有:1879年收入美国首任驻华全权公使顾盛(Caleb Cushing,1800-1879)书藏;二十世纪初长期在华任职的外交官柔克义(William Woodville Rockhill,1854一1914)的捐赠;1904年清政府将参展美国圣路易斯万国博览会的图青全数赠送;以及自1910年代至1940年代施永格(Walter Tennyson Swingle,1871一1952)和恒慕义(Arthur William Hummel,1884一l975)等在中国和日本的大力蒐购。经过几代人百余年的不懈努力,目前馆藏中文图书达一百零五万余册,使得美国国会图书馆成爲除中国本土外收藏中文书籍最多的圆书馆。
     
    1939年至1947年,美国国会图书馆东方部主任(今亚洲部)恒慕义邀请王重民先生来馆鉴定整理馆藏中文古籍,其成果汇集爲《美国国会图替馆藏中国善本替録》二册,初稿完成后,曾将手稿摄成胶卷保存。1947年王先生回国时将稿本带回中国,准备交由北京大学出版,后因大陆内战和政权转移耽搁下来。而摄成胶卷的手稿则留存在美国国会图书馆,经袁同礼先生整理后,手写誊清,于1957年由美国国会图书馆在华盛顿影印出版,1972年台北文海出版社又据以影印。中国大陆因当时与美国阻隔,此书甚少见到。再説王重民从美国带回之手稿,在其生前一直没有机会出版。直至1975年王先生去世,“文革”结束后,其夫人刘脩业整理逍稿,将此手稿与王先生回国后所搜集的北京圆书馆(现中国国家圆书馆)和北京大学图书馆藏善本书资料合併,经友好傅振伦、杨毁珣诸先生协助,编成《中国善本青提要》,共收三馆所藏善本约四千四百余种,1983年由上海古籍出版社出版。这样,美国国会图书馆藏的中文善本书便保存在王重民编着的两部书中,即1957年美国华盛顿出版的《美国国会图书馆藏中国善本书録》和1983年上海古籍出版社出版的《中国善本书提要》。两本相较,美国版收书据卷前英文序言爲一千七百七十七种,上海版因是三馆合编,未将美国藏书单独抽出统计,据卷前杨殿珣序估计约一千六百余种。美国版着録较多,可能是因爲当年王重民尚有少量遗稿留在国会图书馆内,爲袁同礼所收集编人。上海版收书总数虽略逊于美国版,却着録有《永乐大典》这样重要的珍本(美国版未收),并保留了被袁同礼删除的原书版匡尺寸等内容,故两本需合併参阅,方能了解全貌。王重民编着《美国国会图书馆藏中国善本书録》乃是对国会图书馆截止1947年所藏中文善本古籍的一次总结,经多次重印翻印,对我国古籍版本目録学影响颇大,厥功甚伟。
     
    自1947年王重民先生回国后,美国国会图书馆又人藏了不少中文古籍,其中最重要的是第二次世界大战在结束后来自日本的收藏。1945年日本战败投降后,美国佔领军没收了日本外务省、陆军省、海军省、内务省等机构大量文款资料书刊,其中南满洲铁道株式会社束京分社、束亚经济调查局、东亚研究所、蒙古研究所、参谋本部文库、陆军文库、陆军土官学校及海军机关学校等总数达十余万件的图书资料,由美国政府陆续转交国会圆书馆保存。关于这一段日本藏书的转移情况,国会图书馆亚洲部主任李华伟博士在《美国国会图书馆的汉学资源》专文中有较详细的叙述,兹不赘言。这一批图书除去西文、日、韩文外,中文图书中不乏善本古籍,大部分在1949一1952年间入藏。本书所收,很大一部分是该批来自日本的中文图书,还有少量1950年后美国的东方学者詹森(Nelson Trusler Johnson)、施永格夫人(Moude K.Swingle)和恒慕义(Arthur William Hummel)等个人捐赠的中文珍本古籍收藏。这些都是王先生当年未曾见到的。
     
    2005年笔者应美国国会图书馆亚洲部学术主任居蜜博士之邀,参加该馆中文善本书敷位化整理项目,历时五年。在此期间,有幸亲睹该馆清代以前几乎全部的善本典藏,深感有必要将这一批王重民未见或遗漏的善本古籍继续整理着録出版,以更全面反映美国国会图书馆珍藏中文善本总况,便于学者善加利用,促进学术进步,尤其是海外汉学发展。需要说明的是:本书是王重民《美国国会圆书馆藏中国善本书绿》之补充,但书名定爲《美国国会图书馆藏中文善本书续録》,改“中国”爲“中文”,盖因所録不限于中国一地,还包含有朝鲜和日本所刻中文古籍,故觉得改作中文善本较爲确切。本书体例亦参照王着而有所变通,提要内容因大部分流行古籍各种提要书绿前人已有撰窝并出版不少,如清代有《四库全书总目提要》,1931一1942年有北京人文科学研究所编《续修四库全书总目提要》①,近年有沈津着《美国哈佛燕京图书馆中文善本书志》②、陈先行主编《柏克莱加州大学束亚图书馆中文古籍善本书志》③、柯愈春撰《清人诗文集总目提要》④等,故此书以着録所藏原书面貌及特征爲主,每条除书名、卷数、着者、版本、函册、行款、版匡尺寸外,内容所述并无定例,有话则长,无话则短,这也是王着的风格。观其提要少者十余字,仅最基本简况;多者达千字,俨然一篇精干的论文,端视各害具体情况而定。另增加了王着所无的版式及人藏年月日,以便考订版本异同及了解本馆收藏历史,并择要介绍各馆收藏及近年影印或整理出版简祝。
     
    关于美国国会图书馆藏有关中文古籍的整理,除了王重民先生的着作外,尚有朱土嘉先生的《国会图音馆藏中国方志目绿》⑤和李孝聪先生的《美国国会图书馆藏中文古地图叙録》⑥。前普虽着録方志达二千九百三十九种,但仅録条目,并无题要;后者专收地圆,主要是藏于国会圆书馆的地图部,而亚洲部的藏书基本未及。两书所绿均仅属史部地理类之一部分,虽亦不乏明清善本珍本,但大多爲清代至民国版本。本书则涵盖四部,以宋至明刻和纱稿本爲主,範围和年代都较爲广深,与其并不重复。此外,还有一些零星的着绿,如邓长风先生的《明清戏曲家考略全编》,考证了国会图书馆的数十种戏曲类藏书⑦:沈津先生的《中国珍稀古籍善本书録》,收入了国会图书馆的珍本二十余种⑧,但其中也有一些是王重民已着绿过的。综合来看,美国国会图替馆的中文藏书着绿数十年来历经多人撰着多种,较爲分散,此外还有碑帖,据説有千余种之多,其中不乏精品,至今尚无人触及。如能将馆藏所有清以前中文古籍,包括地图、碑帖等全部汇成一编,使读者一书在手,了然于胸,则何其便利,亦有助于学界多矣。笔者不才,除本书外亦曾在美国纳尔逊艺术博物馆编撰《纳尔逊艺术博物馆藏佛教碑刻图録》(llustrated Catalogue of Buddhist Stelae in Stones and Ink Rubbings in
    the Nelson-Atkins Museum of Art)初稿,粗通碑刻,惟愿将来能有机会爲此尽绵薄之力。
     

    王重民《美国国会图书馆藏中国善本普録》着绿有宋刻本十一种、金刻本一种、元刻本十四种、明刻本一千五百十八种、清刻本七十种、朝鲜刻本十一种、日本刻本十一种、拓本一种、钞稿本一百四十种,共计一千七百七十七种。本《续録》参照王着善本标准,以明及明之前刻本、朝鲜、日本刻本及纱稿本爲主,清刻本则酌收孤本、稀见本或有批校题跋及具较高史料价值者,续补北宋刻本十六种、南宋刻本五种、辽刻本一种、元刻本一种、明刻本三百零六种,清刻本(含印本)二百五十七种、太平天国刻本十种、民国印本二种、朝鲜刻本二十种、日本刻本(含印本)三十四种、钤印本十一种、稿本十种(含日本稿本一种)、写本四十五种、钞本一百四十四种(含朝鲜钞本五种、日本钞本六种)、彩绘本二十一种(含日本彩绘本一种),共得八百八十六种。此数比本书目録所列稍多,盖因目録所列条目有些不止一种之故。以上各本中有批校题跋者五十种(含日人批校题跋十二种)。此外,经重新目验当年王重民所着绿诸书,其中亦发现一些可补充、商榷之处,共计一百三十八种,附于书末,以真实反映海外珍本原貌。囿于肇者学力见闻所限,疏误之处望读者不吝赐正,以匡不逮

有需要联系v;hx-hx4

摘要:本文将深入探讨《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录 全3册 2017高清》的重要性与学术价值。首先,本文将简要介绍这套书的基本情况,包括其编纂背景、历史意义及其在学术界的地位。接着,从四个方面进行详细分析:一是这套书籍对中国古代典籍保存与传播的作用;二是它对于国际学术交流的影响;三是对中外文献研究领域的贡献;四是该书在数字化时代的意义和未来发展趋势。通过这些维度的探讨,本文旨在全面呈现《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录 全3册 2017高清》在当代学术研究中的价值与影响。最后,将结合整篇文章对该书的学术和文化意义进行总结,并展望其对未来文献保存与研究工作的促进作用。

1、基本情况与编纂背景

《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录 全3册 2017高清》是一部涵盖大量中国古代经典善本书籍的文献资料集。这套书籍由美国国会图书馆所收藏,记录了馆内珍贵的中国古籍。善本书籍是指那些传世版本较为完好且具有较高历史价值的书籍,这些书籍一般经过严格的筛选和保护。美国国会图书馆收藏的中国善本,来源广泛,时间跨度大,涵盖了从古代到近现代的重要文献资源。这些书籍为中外学者提供了珍贵的研究素材,并且它们的存在对于全球文化遗产的传承和研究具有举足轻重的地位。

该书的编纂背景可追溯到20世纪初期,随着中西文化交流的加深,越来越多的中国古籍被外籍学者所关注,尤其是在20世纪50年代至70年代,美国国会图书馆便开始系统地收集中国古代文献。随着时间的推移,这些古籍的存档和整理工作逐渐形成了系统,最终汇编成《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录》。这一编纂工作是由专门的学术团队完成的,且在进行整理和编目时采用了严谨的学术方法,确保了每一本书籍的历史、文化背景都被详细记录。

2017年发布的高清版本是对早期版本的数字化与完善。高清版不仅提供了高质量的图像资料,也增加了更多的附录和索引,便于学者与读者进行查阅与研究。通过这种现代化的数字化处理,用户可以更方便地浏览和分析这些古籍,这也是现代技术与传统文化相结合的典范之一。

2、对中国古代典籍保存与传播的作用

《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录 全3册 2017高清》在中国古代典籍的保存和传播方面具有举足轻重的作用。首先,它提供了一个跨国界的文献保存平台,使得许多原本可能因战争、盗窃或自然灾害而失传的古籍得以保存下来。特别是在中国近现代历史动荡的背景下,许多珍贵的古籍曾遭受严重的损毁,而这些善本通过美国国会图书馆的收藏,得以保存和展示,成为世界学术界宝贵的文化遗产。

其次,随着全球化的发展,文化交流日益频繁,世界各国对中国古籍的研究兴趣也逐步增强。美国国会图书馆作为世界上最大的图书馆之一,其丰富的藏书为外国学者提供了宝贵的研究材料。通过《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录》,世界各国的学者可以更加便利地获取中国古代典籍的相关信息,进而推动中国古代文化的国际传播。尤其是在学术研究、文化交流等方面,这一套书籍为世界了解中国传统文化提供了桥梁。

此外,书中所收录的古籍均为善本,这些书籍通常保存完好,内容传承清晰。对于研究者来说,这不仅仅是一个研究资料的汇编,更是对中国文化传统的一个保护性记录。通过对这些善本的保存,学者可以通过对比和研究,探寻古籍版本的流传历程,进而为中国古代文献的版本学、校勘学研究提供了重要的素材。

3、促进中外学术交流与合作

《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录 全3册 2017高清》不仅是一本珍贵的学术资料集,也在促进中外学术交流和合作方面发挥了积极作用。中国的传统文化和历史对世界学术界有着深远的影响,尤其是在文学、哲学、历史等学科领域。美国国会图书馆通过汇编和保存这些中国古籍,使得世界学者能够直接接触到这些原始资料,这为跨文化的学术交流提供了宝贵的机会。

通过这套书籍,国外学者可以更加深入地了解中国古代的经典作品及其文化内涵,这无疑为中西文化的对话提供了一个坚实的平台。同时,它也为中国学者提供了一个借鉴和反思的平台,特别是对于中国学者研究本国历史文化时,能够通过国际视角来丰富他们的研究成果和学术视野。可以说,这套书籍在促进学术合作、增进文化理解方面发挥了独特作用。

此外,该书的存在也为中外学术界的合作提供了范例。随着学术界的多元化发展,全球各国的学术研究越来越倾向于跨学科、跨文化的合作。《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录》作为一项跨国学术合作成果,它既涉及中国学者的研究成果,也涵盖了外国学者对中国文献的探索。这种合作不仅提升了学术研究的深度和广度,也促进了不同文化背景的学者之间的相互理解和尊重。

4、数字化时代的文化传承

随着信息技术的不断发展,数字化时代的到来为传统文化的传承和研究带来了新的机遇。《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录 全3册 2017高清》便是数字化与文化保护结合的成功范例。通过高清数字化处理,古籍的影像被转化为可存储、检索和传播的数字格式,这使得古籍的保存方式发生了革命性的变化。数字化不仅使古籍资料易于存取,还为它们的保护提供了新的途径。在未来,随着技术的进一步发展,数字化技术将更加深入地应用于古籍的保存工作。

数字化的一个重要优势是可以对大量的古籍进行高效、精确的存档。数字化资料不仅减少了纸质书籍的磨损,而且可以通过云平台进行备份,避免了自然灾害或人为因素导致的损坏。此外,数字化也为研究者提供了更便捷的查询方式,学者们可以通过互联网访问这些宝贵的文献资源,减少了因地域限制而导致的研究难题。

《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录》的高清数字版,尤其是在图像质量和细节处理上,达到了非常高的标准。高清图像能够展现古籍的字迹、装帧、版式等细节,有助于研究者进行更为精准的考证和分析。这不仅有助于传统文化的传承,更为未来古籍保护和数字化研究提供了宝贵经验。

总结:

综上所述,《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录 全3册 2017高清》是一项在学术界具有深远意义的工程,它不仅保存了大量中国古代的珍贵文献,还为世界各国学者提供了宝贵的研究资料。这些古籍的数字化工作,尤其是在高清处理和检索系统的开发方面,推动了全球文献保存和文化传承的进步。

随着技术的不断进步,数字化时代将带来更加广阔的文化传承与研究空间。《美国国会图书馆藏中国善本书录及续录》在未来的文化传承、学术交流以及中国传统文化的全球传播方面,必将发挥更加重要的作用。

本文由nay点击联系需要东西方神秘学学习资料,专业的咨询

有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3 有需要联系v;hx-hx3如果对你有一点点帮助,欢迎打赏~~~  
图片1

联系我们

图片2

关注公众号

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
魅影魅影
上一篇 2024年11月24日 下午2:06
下一篇 2024年11月24日 下午2:07

相关推荐

同行购买网站记得加这个v;hx-hx3