相信即使是刚学习占星学的入门者,对这个字一点也不陌生。英文Ascendant为动词Ascend(上升;攀登;登上)衍伸而来,根据英国剑桥英语词典,ascendant常以词组的方式应用:
“in the ascendant: increasingly successful or powerful”越来越成功、有力量
例如:He’s very much in the ascendant in Hollywood.
他在好莱坞的发展越来越成功。
而戴克博士多本着作中所附录的专有词彙中的定义为:
上升、上升点(Ascendant),
通常是指整个上升星座,但经常也会特别指上升位置的度数,在像限宫位制中,也指从上升度数至第二宫始点的区域。
从天文学的角度上,上升是指出生的当下,从东方地平线正要升起的星座。
由于现代占星家多使用象限宫位制,对Ascendant这个字常止于上升点或上升度数的概念,即东方地平线与黄道星座的交会点,亦为像限宫位制中第一宫的起始点。
然而就古典占星而言,由于是整个星座宫位制与象限宫位制并用,因此在古代文献中,Ascendant更多是指整个上升星座,不一定是上升点或上升度数。
无论是本命、择时、卜卦等各支派的占星,位于上升星座中的行星通常比其它宫位的行星更加重要或活跃,就如上述剑桥词典所描述,有越来越成功、越有力量的意谓,而且是越靠近上升点的行星,行星力量就越强力、活跃。
And make the Moon fit, according to your ability; and you should not put her waxing in any Ascendant, because this is to be feared on account of what happens to [the election’s] owner because of infirmities in the body, unless the lord of the Ascendant or a fortune are aspecting the ascending [degree].
此外,尽你所能使月亮处于适当的状态;你不应将增光的月亮置于上升位置,因为在这种情况下[择时盘的]主人虚弱的身体令人担忧,除非上升主星或一颗吉星与上升[度数]形成相位。
[引自戴克博士的着作《选择与开始》Choice and Inception所翻译,萨尔的择日书Sahl Bin Bishr: On Elections]
请注意上句ascendant与ascending degree的分别。在此ascendant是指上升宫位,而ascending degree是指上升度数、上升点。And it is necessary that you establish the Sun as the king, [and] the place of the Ascendant, and the houses are arranged from him just as you manage the indications of the twelve houses from the Ascendant: and you look at the places of the fortunes and infortunes from that, and they have influence over what every house from him indicates.
你必须将太阳当作国王,并将之视为上升星座来观察
十二宫位内的征象,对国王可能造成的影响:观察吉星与凶星的位置并对哪些宫位造成影响。
[引自戴克博士《世界占星学》所收录,阿布·马谢(Abu Ma’shar)的《花朵》Flowers]有需要联系v;zhanxzhanx有需要联系v;zhanxzhanx
联系我们
关注公众号