![]()
1920年北京地图中英双语版 民国老北京地图
¥4 在线弹窗聊天 网页在线聊天24小时在线,方便快捷
宝贝分类
北京
商品详情
地图概要:
此《北京地图》为1920年由日本国际观光局绘制,地图大致范围:E 116⁰19ʹ36ʺ–E 116⁰27ʹ00ʺ/N 39⁰58ʹ06ʺ–N 39⁰50ʹ09,地图采用中英双语版绘制,多色彩图,制作精美。
地图下载:
JPG高清版,地图文件大小:8.71M,地图大小:5500X7662像素
地图预览:
![]()
![]()
![]()
![]()
有需要联系v;加客服窗口的联系方式
摘要:1920年北京地图中英双语版,是一幅诞生于民国时期的重要城市地图文献,它以直观、系统而又兼具时代气息的方式,完整呈现了老北京在近代转型节点上的城市格局、空间秩序与中西文化交汇的历史面貌。这张地图不仅记录了城池、街巷、衙署、寺庙、使馆与商业区的分布情况,还通过中英双语的标注形式,展现了当时北京在国际视野中的位置与角色。透过这幅地图,我们可以看到传统皇城结构与近代交通、邮政、电报等新式设施并存的复杂景象,也能体会到民国初年社会思潮、政治变革和文化交流在城市空间中的具体投射。本文将从历史背景、地图内容结构、中英双语价值以及文化与收藏意义四个方面,对“1920年北京地图中英双语版 民国老北京地图”进行系统而深入的阐述,力求还原其历史信息与学术价值,揭示其在城市史、地图学以及文化记忆中的独特地位。
一、时代背景与成图缘起
1920年前后的北京,正处于清朝覆灭与民国政权初步建立之后的过渡时期。皇权体制虽然已经终结,但城市的基本空间结构仍然延续着明清以来的格局,中轴线、内外城、皇城与胡同体系依旧清晰可辨。这一特殊的历史节点,使得当时绘制的北京地图兼具传统与现代的双重特征。
随着民国政府对外交往的逐渐频繁,北京作为政治、文化与外交中心,吸引了大量外国使节、传教士、商人和学者。他们对城市的认知需求,促成了中英双语地图的出现。这类地图不仅服务于外籍人士的出行和研究,也体现了民国政府试图以现代方式向世界展示中国首都形象的努力。
在印刷技术和测绘技术逐步进步的背景下,1920年北京地图能够在比例、方位和标注上达到较高准确度。它不再只是传统舆图的象征性表达,而是融合了近代测量理念,为城市管理、交通规划和学术研究提供了可靠依据。
二、地图内容与城市结构
从内容上看,1920年北京地图中英双语版清晰描绘了内城、外城以及周边区域的整体轮廓。城墙、城门、护城河等防御体系在地图中占据重要位置,显示出北京作为古都长期形成的军事与政治布局。
地图对主要街道和胡同的标注尤为细致,既有贯穿南北的中轴大道,也有纵横交错的生活性胡同网络。这种细致描绘,使后人能够直观了解老北京居民的日常出行路径与城市生活节奏。
此外,地图还重点标示了政府机构、学堂、医院、邮局、火车站等近代设施。这些元素的出现,反映出北京在民国时期逐渐融入现代城市体系的过程,也让传统都城呈现出新的功能层次。
三、中英双语的独特价值
中英双语标注是这幅地图最突出的特征之一。中文名称沿用传统称谓,而英文译名则多依据当时的音译或约定俗成的译法,这为研究近代地名翻译史提供了宝贵资料。
通过对比中英文标注,可以看出中外对北京空间认知方式的差异。中文更强调历史沿革与文化含义,而英文则侧重于功能性和辨识度,这种差异本身就体现了文化交流的过程。
对于今天的研究者而言,这种双语形式不仅方便国际学术交流,也有助于还原当时外国人眼中的北京形象,从而更全面地理解民国时期的城市国际化程度。
四、文化意义与收藏价值
作为一件历史地图,1920年北京地图中英双语版承载着丰富的文化信息。它不仅是城市空间的记录,更是社会结构、政治秩序与文化观念的综合体现。
在城市史研究中,这张地图可以与其他年代的北京地图进行对比,从而清晰呈现城市扩展、功能变迁和空间调整的轨迹,对理解北京现代化进程具有重要意义。
在收藏领域,由于年代久远、保存难度较大且具有中英双语特色,此类地图往往具有较高的文献和市场价值。它既是研究资料,也是具有审美与历史厚度的文化藏品。
总结:
总体来看,1920年北京地图中英双语版 民国老北京地图,是一份集历史、学术与文化价值于一体的重要文献。它在特定时代背景下诞生,真实反映了老北京从传统帝都向近代城市转型的空间面貌,也记录了中外交流日益频繁的历史现实。
透过这幅地图,我们不仅能够“看见”百年前的北京街巷与城门,更能理解城市背后的制度、文化与观念变迁。它所承载的历史记忆,至今仍对城市研究与文化传承产生深远影响。
本文由nayona.cn整理
联系我们

关注公众号

微信扫一扫
支付宝扫一扫 