《世界想象:西学东渐与明清汉文地理文献》邹振环

如何自学 占星术 占星教程网盘 塔罗牌教程百度网盘

《世界想象:西学东渐与明清汉文地理文献》邹振环【文字版_PDF电子书_】

《世界想象:西学东渐与明清汉文地理文献》邹振环

书名:世界想象
作者:邹振环
出版社:中华书局
译者:
出版日期:
页数:/
ISBN:9787101172041
0.0
豆瓣评分
孔网购买全网资源sm.nayona.cn

内容简介:

16至19世纪的西学东渐,使中国社会进入了一个独特而漫长的文化转型时期。此间所形成的汉文西学地理文献,在明清地理学界和思想世界交织出种种特殊和丰富的人文想象。本书以新颖的历史陈述方法,通过明清间《坤舆万国全图》《职方外纪》《坤舆全图》《坤舆图说》(《七奇图说》)与《地球图说》,以及晚清《四洲志》《瀛寰志略》《大地全球一览之图》《地球五大洲全图》等一系列相互衔接的论题,从历时性语境切入明清汉文西学地理文献的研究。

作者通过对地理文本的细读,展示出有关来华西方传教士和中国知识人参与各种地理学汉文文本的生产,以及不同媒介、文类和文化赞助者所参与的制作和流通的若干个案,由此而形成了一系列崭新的学术议题。本书特别留意在全球史的背景下,将这些议题放入中国与世界的坐标之中,尝试梳理出西学东渐宏大和壮阔的历史画面之中,明清地理文献所展开的中西文化之激烈碰撞和交融的复杂面向,引导出不同于以往地理学研究和文化史研究的知识范畴,提供了一种新的知识史的研究视野。

作者简介:

邹振环,1957年出生。历史学博士。现为复旦大学历史系教授、博导。曾任德国埃尔兰根—纽伦堡大学、意大利罗马大学及中国的台湾大学、台湾政治大学、新竹清华大学、香港中文大学客座教授,日本关西大学客座研究员;曾赴英国、德国、意大利、美国、澳大利亚、日本、韩国、斯里兰卡、菲律宾等国,以及中国台湾、香港、澳门等地进行访学与交流。

着有《再见异兽:明清动物文化与中外交流》《20世纪中国翻译史学史》《疏通知译史》《晚明汉文西学经典:编译、诠释、流传与影响》《西方传教士与晚清西史东渐》《晚清西方地理学在中国——以1815至1911年西方地理学译着的传播与影响为中心》《20世纪上海翻译出版与文化变迁》《影响中国近代社会的一百种译作》等论着多种,在《历史研究》《复旦学报》《世界历史》《近代史研究》等海内外中外文刊物上发表学术论文百余篇。论着多次获上海哲学社会科学优秀论着奖和全国高等学校科学研究优秀成果奖。

目  录:

导言

第一节 时空界定

第二节 “西学”与“西学东渐”

第三节 “世界”与“想象”

第四节 “文献”与“汉文地理文献”

第五节 前行研究

第六节 本书结构

第一章 神和乃囮:利玛窦世界地图在华传播及其本土化

第一节 利玛窦世界地图摹绘的三个系列及其文字注记稿

第二节 利玛窦世界地图中的新知识、新观念与新词汇

第三节 利玛窦世界地图的二度本土化

第四节 本章小结

第二章 寻奇探异:《职方外纪》中的海外图像

第一节 “西域奇人”艾儒略及其传述“异闻”的编辑策略

第二节 《职方外纪》绘制的世界图像与引入的新奇知识

第三节 《职方外纪》刊刻与明清学人的“世界意识”与“海外猎奇”的趣味

第四节 本章小结

第三章 宇内兽谱:《坤舆全图》与大航海时代中西动物知识的交换

第一节 南怀仁《坤舆全图》及其所据资料

第二节 东半球上的陆生动物

第三节 西半球上的陆生动物

第四节 “南美洲”和“澳洲”上的陆生动物

第五节 海生动物和美人鱼

第六节 《坤舆全图》与中西动物知识的交换

第七节 本章小结

第四章 六合秘闻:《七奇图说》与清人视野中的“天下七奇”

第一节 《坤舆图说》与《七奇图说》的版本

第二节 “七奇”概念和内容在汉文文献中的出现与介绍

第三节 清人视野中的“天下七奇”

第四节 本章小结

第五章 舆图新诠:蒋友仁的《坤舆全图》与《地球图说》

第一节 作为清宫地理学家的蒋友仁

第二节 《坤舆全图》绘制时间、文本形式、图名与主要内容

第三节 《地球图说》的成书时间及其所传播的地理学新知识

第四节 “蒋友仁地图学”中的日心说

第五节 本章小结

第六章 舆地智环:近代中国最早编译的百科全书《四洲志》

第一节 原本与译本

第二节 内容与结构

第三节 新“志”体例及其新译名

第四节 汉译者

第五节 流传与影响

第六节 本章小结

第七章 海国天下:《瀛环志略》所呈现的世界

第一节 对话与互动:徐继畲与雅裨理

第二节 资料来源、版本与结构

第三节 内容与特点

第四节 译名选择与文化观念

第五节 流传和影响

第六节 本章小结

第八章 图呈万象:从《万国大地全图》到《大地全球一览之图》

第一节 绘制者

第二节 资料来源及其特点

第三节 “五大洲”“四大洲”和“六大洲”

第四节 关于“澳洲”的新知识

第五节 地图附记的“东洋译语”和“西洋译语”

第六节 本章小结

第九章 全地新构:邝其照及其《地球五大洲全图》

第一节 作为留学生参军和翻译馆编译的邝其照

第二节 完稿与刊刻时间

第三节 注记文字、作者题跋、图表与数码符号

第四节 《地球五大洲全图》与邝其照其他着译的互文关系

第五节 本章小结

第十章 新洲探源:晚清中国知识界的“地理大发现”与澳洲想象

第一节 明末清初地理学汉文西书中关于澳大利亚的想象

第二节 晚清知识界的“地理大发现”与梁廷枏、徐继畲关于澳洲的最初描述

第三节 来自实地考察与外人的知识信息

第四节 《澳大利亚洲新志》及其增订本《澳大利亚洲志译本》

第五节 本章小结

结语

引用文献

后记

浏览器不支持脚本!

摘要:邹振环的《世界想象:西学东渐与明清汉文地理文献》是一本探索明清时代汉文地理文献与西学交流的学术著作。该书深刻剖析了西方科学知识如何在这一历史时期通过地理文献形式影响中国,同时也探讨了这些知识如何被汉文世界理解、吸收并转化。邹振环通过对地理学、历史学及文化学的多维度分析,揭示了西学东渐的复杂过程。全书不仅讨论了地理文献中的文化冲突与融合,也展示了这一过程中地理知识的深层变革与对中国世界观的深刻影响。作者利用大量史料,详细探讨了西学与明清地理文献的相互作用,以及这一互动如何推动了中国近代地理思想的发展。邹振环的著作为研究明清时期的文化交流提供了新的视角,具有重要的学术价值。

1、西学东渐的历史背景

西学东渐是指西方的科学、技术、文化、思想等通过各种途径传入中国的过程,尤其是在明清时期。这个过程中,西方地理学、天文学、物理学等学科对中国传统的宇宙观和地理认知产生了深远的影响。在《世界想象》一书中,邹振环详细分析了这一历史背景,指出西学东渐并非是单向的传播,而是通过复杂的文化互动和知识传递形式逐步渗透进中国的文化体系。

在明清时期,尤其是明末和清初,随着“天主教传教士”的到来,西方的学术思想和科学知识开始进入中国。早期的传教士如利玛窦等不仅传播宗教,也通过译介西方的学术著作,带来了大量西方的地理、天文等科学知识。这些知识的传播不仅帮助中国认识到自己在世界中的位置,也促使中国知识体系发生了深刻的变革。

然而,西学的引入并不是一帆风顺的。许多西方学术观点与中国的传统文化和学术思想存在巨大差异,导致文化上的碰撞与融合。在这种文化交流中,西方的科学知识如何被中国接受和消化,是邹振环在书中深入探讨的关键课题之一。

2、汉文地理文献的演变

《世界想象》通过对明清汉文地理文献的分析,揭示了这一时期地理学思想的变迁。传统的汉文地理学以儒家经典为基础,强调的是对中国本土地理的描述和总结。然而,随着西学的引入,特别是西方的现代地理学和世界地图传入后,传统的地理观念受到了挑战。

在明清时期,汉文地理文献出现了明显的变化。从最初的“本土地理”到后来的“世界地理”,中国学者开始接受和吸收西方的地理观念。这一变化不仅仅体现在地理数据的更新和世界范围的扩展上,还在于如何理解世界的空间布局和自然现象的规律。例如,西方地图中出现的经纬度体系和地理坐标,开始在中国的地理文献中得到应用。

邹振环指出,这些汉文地理文献的变革反映了中国学术界对世界的想象和认知的逐步转变。西学的传入促使中国学者重新审视世界,尤其是世界的“整体性”和“普遍性”。这不仅仅是知识上的改变,更是文化视野的拓展。

3、西学对明清地理学的影响

西学的引入对明清地理学的影响是深远的,尤其是在地理知识的精准性和系统性方面。西方地理学强调实地考察、地图绘制以及自然科学的方法,这对中国传统的地理学产生了巨大的冲击。在《世界想象》一书中,邹振环详细探讨了西方地理学的基本理念如何与中国传统的地理学知识结合。

例如,西方地理学中的经纬度系统、地图比例、海洋与陆地的分布等概念,都被逐步引入到明清汉文地理文献中。这些西方的地理学知识不仅提供了更精确的世界视野,也为中国学者提供了新的思维工具,使他们能够在全球范围内进行地理的比较和分析。

此外,西学的引入还推动了中国学者对于大地测量、气候变化等科学问题的关注。通过对西方地理文献的翻译和研究,中国学者逐步认识到地理学不仅仅是地名的罗列和自然景观的描述,它还涉及到更为复杂的空间、时间和自然规律的综合理解。

4、文化冲突与融合的过程

《世界想象》中的另一个重要议题是西学与中国传统文化之间的冲突与融合。邹振环通过对明清汉文地理文献的细致研究,揭示了这一过程中的复杂性。一方面,西方的科学知识体系和中国传统的地理观念之间存在着明显的差异。例如,西方地理学强调自然科学的客观性和普遍性,而中国的传统地理观念更注重人与自然的和谐相处以及文化与道德的关联。

另一方面,西学与汉学之间的文化冲突并非全然对立。邹振环指出,许多中国学者并没有全盘拒绝西方的科学知识,而是通过对西学的吸收与转化,将其与中国传统的学术体系相融合。尤其是在地理学领域,许多中国学者开始尝试将西方的地图和地理知识与中国的地理经验结合,形成了具有中国特色的地理学研究方法。

这种文化的冲突与融合不仅仅是学术上的,更是社会和文化层面的深刻变革。西学的传入促使中国学者反思自身的文化传统,逐渐走向现代化的道路。这一过程对中国近代社会和文化的转型产生了深远的影响,也为中国在全球化时代中重新定位提供了重要的理论依据。

总结:

邹振环的《世界想象:西学东渐与明清汉文地理文献》通过对西学东渐历史背景的考察,揭示了西方地理学知识如何在明清时期影响中国的地理学发展,并探讨了这一过程中的文化冲突与融合。通过细致的文献分析和学术论证,邹振环为我们呈现了一幅关于文化交流和学术互动的精彩画卷。

在总结全书内容时,可以看出,西学东渐不仅仅是科学知识的传递,更是全球文化对话和相互理解的过程。邹振环的研究不仅为我们理解明清时期的地理学变革提供了新视角,也为现代学术研究中的跨文化交流和知识体系的重构提供了宝贵的经验。

本文由nayona.cn整理

点击联系需要东西方神秘学学习资料,专业的咨询

只要网页介绍资料,全部都有,还有很多还没来得及更新
每天更新200-300款资料
全网最大最全的神秘学资料平台
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
图片2            

联系我们

图片2

关注公众号

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
雅书雅书
上一篇 2026年1月5日 下午2:11
下一篇 2026年1月5日 下午2:12
易学资料

对占星塔罗感兴趣关注公众号

相关推荐

会员介绍看上网站的私聊