《伊斯坦堡:一座城市的记忆》奥罕·帕慕克【文字版_PDF电子书_】
![]()
| 书名:伊斯坦堡 作者:奥罕.帕慕克 出版社:马可孛罗 译者:何佩桦 出版日期:2024-10-5 页数:400 ISBN:9786267520178 | 0.0 豆瓣评分 | 孔网购买 | 点击喜欢 | 全网资源sm.nayona.cn |
内容简介:
在鄂图曼土耳其帝国瓦解之后,世界几乎忘了曾经叱咤风云的伊斯坦堡存在过的事实。这座帕慕克所生长的城市如今穷困潦倒,在它长达两千年的历史以来从未像现在这般遗世独立。对帕慕克而言,伊斯坦堡一直是一座充满帝国遗迹与销声黯然的城市。他自己的内心也一直与这段销声黯然的过往争战不休,终于体悟出能超越这段记忆的唯一方式,就是与这段辉煌过如今却澹然的历史和平共存下去。
帕慕克于一九五二年出生在伊斯坦堡的一个中产阶级家庭,从小他就是个爱做白日梦的孩子,住在土耳其市中心为人所熟知的其中一栋建筑──「帕慕克公寓」里,对于帕慕克而言,整个家族群居的公寓不仅是成长的中心,伊斯坦堡更是围绕着这幢公寓再向外延伸的世界。
如今作为作家的帕慕克以其独特的历史感与善于描写的杰出天分,重访自身家族的秘辛,发掘出旧地往事的脉络,拼贴出当代城市生活。经由他的引导,我们跟着走进了鄂图曼帝国的文明之中,在帕慕克笔下所营造的时代氛围和字里行间,处处透露着对土耳其文明的感伤,呈现出传统和现代之间多所冲突的城市历史。
随着帕慕克对伊斯坦堡的记忆,在颓圮的鄂图曼别墅、后巷和水道之间,我们几乎可以目睹伊斯坦堡的历史遗迹,和他个人失落的美好时光。除此之外,在他的回忆之中,还介绍了几位伊斯坦堡的作家、艺术家和杀人犯,为这座他称之为家乡的城市,提供善与恶、美与丑的对比。
作者简介:
奥罕‧帕慕克Orhan Pamuk
1952年出生于伊斯坦堡,除了花三年的时间待在纽约之外,他在伊斯坦堡科技大学主修建筑,以及在伊斯坦堡大学念新闻研究所。自 1974 年开始有规律的写作起,至今从未间断,而且得奖成绩斐然,他的作品被评论为「当代小说中最新颖、最具原创性之作。」
自 1979年出版第一部作品《杰夫代特先生与他的儿子们》(Cevdet Bey ve Oğullari) 以来便得奖不断;1985年出版第一本历史小说《白色城堡》(The White Castle),让他享誉全球,《纽约时报》书评称他:「一位新星正在东方诞生──土耳其作家奥罕‧帕慕克。」这本书得到 1990年的美国外国小说独立奖。1990年出版《黑色之书》(The Black Book)是一个里程碑,这本小说让他在土耳其文学圈备受争议的同时,也广受一般读者喜爱;1992 年他以这本小说为蓝本,完成《神秘面容》( Gizli Yüz )的电影剧本,并受到土耳其导演 Omer Kavur 的青睐。1997年他的《新人生》(The New Life)一书的出版在土耳其造成轰动,成为土耳其历史上销售速度最快的书籍。1998年他的第六本小说《我的名字叫红》(My Name is Red)出版,这本书确定了他在国际文坛上的的文学地位,获得 2003年都柏林文学奖,奖金高达十万欧元,是全世界奖金最高的文学奖。2004年出版小说《雪》(Snow),英国《泰晤士报》评为「与当今时代具有深刻关联的小说」。
2006年,获得诺贝尔文学奖最高荣誉。
相关着作:《伊斯坦堡:一座城市的记忆(新版)》《伊斯坦堡:一做城市的记忆》
译者简介
何佩桦
一九六六年出生,台湾台中人,台大外文系毕业,美国纽约哥伦比亚大学教育学院硕士,主修英语教育。
曾兼任讲师,现专事翻译。译有:《夜航西飞》、《慢船到中国》、《亚平宁的爱情与战争》、《重返西西里》、《游牧女之歌》、《西班牙星光之路》等书。
喜好文学、音乐、灵魂的鲜花与美酒。
目 录:
中文版序 奥罕‧帕慕克
导读一:这城市令我忧伤/阮庆岳
导读二:伊斯坦堡就是我的命运/韩良露
01 奥罕的分身
02 幽暗博物馆内的照片
03 我
04 帕夏宅邸的拆毁:哀伤的街道之旅
05 黑白影像
06 勘探博斯普鲁斯
07 梅林的博斯普鲁斯
08 母亲、父亲,和各式各样的消失
09 另一栋房子:奇哈格
10 「呼愁」
11 四位孤独忧伤的作家
12 我的祖母
13 欢乐单调的学校生活
14 痰吐止禁
15 拉西姆与都市专栏作家
16 不要张着嘴巴走在街上
17 绘画之乐
18 科丘蒐集的史实与奇事:《伊斯坦堡百科全书》
19 征服或衰亡?土耳其化的君士坦丁堡
20 宗教
21 富人
22 通过博斯普鲁斯的船只、有名的火灾、搬家、以及其他灾难
23 内瓦尔在伊斯坦堡:贝尤鲁漫步
24 戈蒂耶忧伤地走过贫困城区
25 西方人的眼光
26 废墟的「呼愁」:坦皮纳与雅哈亚游贫民城区
27 美丽如画的偏远邻里
28 画伊斯坦堡
29 画画和家庭幸福
30 博斯普鲁斯海上船只冒出的烟
31 福楼拜于伊斯坦堡:东方、西方与梅毒
32 兄弟之争
33 外侨学校的外国人
34 所谓不快乐,就是讨厌自己,讨厌自己的城市
35 初恋
36 金角湾的船
37 与母亲的对话
关于照片
名词对照表
浏览器不支持脚本!
摘要:奥罕·帕慕克的《伊斯坦堡:一座城市的记忆》是一部融合了个人成长史、城市文化史与文学反思的独特作品。作者以自身的童年与青年记忆为线索,将伊斯坦堡这座横跨欧亚的古老城市,描绘成一座承载忧郁、荣耀与失落的精神空间。书中既有对家庭往事、街巷风景的细腻书写,也有对奥斯曼帝国衰落后城市集体心理的深度思考。帕慕克通过“我”与“城”的交织叙述,使个人命运与历史进程彼此映照,呈现出一种独特的城市书写范式。这部作品不仅是伊斯坦堡的文学肖像,也是作家自我意识形成的见证,更是现代土耳其文化认同的缩影。本文将从城市与个人记忆、忧郁美学的建构、历史视角与文化反思,以及文学表达与叙事特色四个方面,对该书进行系统阐述,力求全面呈现其思想深度与艺术价值。
一、城市与个人记忆
《伊斯坦堡:一座城市的记忆》最鲜明的特点,是将个人记忆与城市空间紧密结合。帕慕克并未以旁观者的身份书写城市,而是始终站在“城市之子”的立场上,将伊斯坦堡视为自己生命经验的延伸。
在书中,家庭生活是城市记忆的重要起点。祖宅的房间、窗外的博斯普鲁斯海峡、家族成员的争吵与沉默,都与城市的衰败景象彼此呼应,使私人生活呈现出明显的历史质感。
作者通过回忆童年与青春时期的街道、港口和旧建筑,展现了伊斯坦堡在现代化进程中的变迁。这些空间不仅是物理存在,更是情感容器,储存着失落、迷惘与成长的痕迹。
个人记忆的碎片化叙述,使城市形象不再宏大而抽象,而是具体、亲密、可感的。伊斯坦堡因此成为一种“活的记忆体”,与作者的人生轨迹同步展开。
二、忧郁美学的建构
“Hüzün”(忧郁)是贯穿全书的核心情绪,也是帕慕克理解伊斯坦堡的关键词。这种忧郁并非个人情绪的简单抒发,而是一种集体心理状态。
在奥斯曼帝国衰落之后,伊斯坦堡失去了帝国首都的辉煌,却未能完全融入西方现代性。这种历史断裂,形成了城市特有的忧郁气质,弥漫在街景、建筑与居民心中。
帕慕克通过对灰色天空、破败木屋、缓慢生活节奏的描写,将忧郁转化为一种审美体验。这种美学并不追求光明与希望,而是在承认失落的基础上寻找尊严。
忧郁因此成为城市身份的重要组成部分,也塑造了作者的文学气质。帕慕克在忧郁中完成了自我认同,将其升华为具有普遍意义的精神象征。
三、历史视角与文化反思
书中大量涉及伊斯坦堡的历史记忆,尤其是奥斯曼帝国的余影。帕慕克并未采用传统史学叙述,而是通过个人感受来重构历史。
作者频繁引用西方旅行者与画家的视角,将其与本土经验并置,揭示东西方凝视之间的差异。这种对比不仅展示了文化冲突,也暴露了自我认知中的矛盾。
在现代化与西化的背景下,伊斯坦堡面临身份危机。帕慕克既批判盲目模仿西方的文化态度,也反思对传统的浪漫化迷恋。
通过城市历史的书写,作者表达了对土耳其文化命运的深层忧思,使这部作品超越个人回忆,成为一部具有思想重量的文化文本。
四、文学表达与叙事特色
在叙事方式上,《伊斯坦堡:一座城市的记忆》介于小说、自传与散文之间,呈现出高度自由的文体特征。这种混合文体增强了作品的真实感与亲密性。
帕慕克善于运用细节描写,通过照片、绘画与文字的互文关系,构建多层次的叙事结构。这种视觉与文字的结合,使城市记忆更加立体。
语言风格上,作品保持克制而内省的语调,避免情绪的过度宣泄。这种冷静书写反而强化了情感的深度,使忧郁更具力量。
整体而言,帕慕克以个人经验为核心,创造了一种独特的城市叙事模式,为世界文学提供了新的书写范例。
总结:
《伊斯坦堡:一座城市的记忆》是一部将个人生命史、城市文化史与文学思考融为一体的杰作。帕慕克通过记忆书写,使伊斯坦堡成为理解自我与世界的重要媒介,展现了城市与人之间深刻而复杂的关系。
这部作品不仅让读者重新认识伊斯坦堡,也引导人们思考现代化进程中个体与传统、忧郁与尊严之间的张力,其文学价值与思想意义历久弥新。
本文由nayona.cn整理
联系我们

关注公众号

微信扫一扫
支付宝扫一扫 