《文化的故事:从岩画艺术到韩国流行音乐》马丁·普克纳【文字版_PDF电子书_】
![]()
| 书名:文化的故事 作者:[美]马丁·普克纳(Martin Puchner) 出版社:译林出版社 译者:黄峪 出版日期:2025-4 页数:356 ISBN:9787575304030 | 0.0 豆瓣评分 | 孔网购买 | 点击喜欢 | 全网资源sm.nayona.cn |
内容简介:
数千年来,我们一直在寻找并试图将存在的意义与价值传给后世——不仅仅是“如何”生存的技巧,更是“为何”存在的原因。这些问题的答案,深藏于艺术、建筑与文学之中,需要跨越时空,在不同文化间寻找共鸣。
在本书中,我们将穿越文化史上的璀璨时刻,见证人类在拓展生存空间和发现自我时的巨大成就:从古埃及王后的失落之城,到玄奘穿越西域的求索之路;从庞贝古城出土的神秘南亚女神像,到留在月球上的时间胶囊……每一个故事都凝聚着文化创新、冲突、遗忘与重生中的智慧结晶,涵括古今,扣人心弦。
马丁·普克纳的这部作品,是记录文明发展重大时刻的档案,更是我们人类作为创造性物种留给未来的指南。
这是文化的故事,更是每个人的故事。
作者简介:
作者
马丁·普克纳(Martin Puchner)
美国哈佛大学英语与比较文学、戏剧教授,拜伦和安妮塔·维恩讲席教授,欧洲科学院院士;荣获洪堡学者奖、古根海姆奖、卡尔曼奖、柏林奖、马萨诸塞图书奖等。
研究方向为世界文学、戏剧和哲学,着有《戏剧理论的起源》《文字的力量》等,主编有《诺顿世界文学选》。
译者
黄峪
法国里昂大学跨文化研究博士,跨文化研究与比较文学研究学者;曾任中山大学国际翻译学院副教授,现任教于岭南大学翻译系,兼任岭南大学黄炳礼音乐与演艺部研究员;“香港国际诗歌之夜”特邀译者。在中外学术报刊上发表多篇学术论文与书评,译有《萦魂之手:路易丝·杜普蕾诗歌选》《第八位中国商人同消失咗嘅海员》等。
目 录:
前言 文化运作的内里乾坤
导言 在肖维洞穴里,公元前35000年
第一章 纳芙蒂蒂王后和她的无面之神
第二章 柏拉图烧掉悲剧,发明历史
第三章 阿育王给未来发送了一条信息
第四章 庞贝古城里有一位南亚女神
第五章 佛教朝圣者寻找古代遗迹之旅
第六章 《枕草子》和文化外交的危险
第七章 当巴格达成为智慧宫
第八章 埃塞俄比亚女王欢迎“夺宝奇兵”
第九章 一位基督教神秘主义者与三次欧洲复兴
第十章 阿兹特克首都面临欧洲敌人与崇拜者
第十一章 一个葡萄牙海员写了一部全球史诗
第十二章 启蒙运动在圣多明各,在巴黎沙龙
第十三章 乔治·艾略特推广远古科学
第十四章 日本巨浪迅速席卷世界
第十五章 尼日利亚独立运动很有戏
后记 公元2114年还会有图书馆吗?
致谢
索引
译后记 公元2062年还会有译者吗?
浏览器不支持脚本!
摘要:马丁·普克纳的《文化的故事:从岩画艺术到韩国流行音乐》是一部纵贯人类文明史的文化通识著作,它以时间为经、媒介为纬,讲述了文化如何在不同历史阶段被创造、保存、传播与再造。作者从史前岩画、楔形文字、史诗传统讲起,延伸到印刷革命、小说兴起,再到当代影视与韩国流行音乐,展示文化并非线性进步,而是在交流、冲突与混杂中不断重生的过程。本书打破“高雅文化”与“流行文化”的界限,强调技术、权力与跨文化流动对文化形态的深刻影响。通过全球视野与生动案例,普克纳让读者理解文化如何塑造人类,也如何被人类持续改写,呈现出一部兼具思想深度与叙事魅力的文化史图景。
一、文化叙事的宏观视野
《文化的故事》最突出的特点在于其宏大的叙事视野。马丁·普克纳并未将文化史局限于某一文明或地域,而是将目光投向整个人类世界,从非洲洞穴岩画到东亚流行音乐,构建出一幅跨越时空的文化长卷。这种写作方式打破了传统西方中心主义的文化史框架。
在宏观视野下,作者强调文化并非孤立产生,而是在不断交流中形成。无论是文字的传播,还是宗教经典的翻译,都体现出文化在跨地域流动中的重塑过程。普克纳通过大量实例说明,文化的生命力来自于被不断借鉴、改写和再创造。
这种全球化视角还体现在对“边缘文化”的重视上。书中不仅讨论希腊史诗、莎士比亚戏剧,也关注口述传统、民间叙事以及流行音乐,展现文化史的多元结构,使读者认识到文化叙事本身就是一种选择与重构。
二、媒介变革与文化传承
普克纳在书中反复强调媒介对于文化发展的决定性作用。从岩画、泥板到纸张、印刷术,再到数字媒介,每一次媒介革新都深刻改变了文化的生产和传播方式。这种以媒介为线索的文化史叙述,使文化演进呈现出清晰的脉络。
在文字出现之前,文化主要依赖口述传统,这使得史诗和神话具有高度的可变性。随着文字和书写材料的发展,文化开始被固定下来,但同时也面临权力控制与正典化的问题。普克纳通过《吉尔伽美什史诗》等例子,说明书写如何改变文化记忆。
进入现代社会,印刷术和大众传媒推动文化的普及与民主化,而数字时代则进一步加速文化的碎片化与全球传播。作者并未简单评价技术的利弊,而是引导读者思考:每一种媒介都会创造新的文化可能,也会带来新的限制。
三、经典重生与文化流动
在《文化的故事》中,“经典”并不是静止不变的权威文本,而是不断被重新解读和再利用的文化资源。普克纳指出,经典之所以成为经典,正是因为它们能够在不同历史情境中被赋予新的意义。
例如,荷马史诗在古希腊是口述传统,在罗马时代被书面化,在现代又通过小说、电影等形式重生。每一次转化都伴随着文化语境的变化,使经典作品成为跨时代对话的载体。
这种经典的流动也体现在跨文化传播中。佛经的翻译、伊斯兰文化对欧洲文艺复兴的影响,乃至现代亚洲流行文化的全球扩散,都说明文化并非单向输出,而是在互动中不断生成新的形态。
四、流行文化的时代意义
将韩国流行音乐纳入文化史叙述,是本书极具时代感的一点。普克纳认为,流行文化并非浅薄或短暂,而是理解当代社会结构与情感的重要窗口。K-pop的成功正体现了全球化背景下文化生产的新模式。
流行文化高度依赖技术与资本,但同时也展现出强大的跨文化整合能力。韩国流行音乐融合了欧美音乐元素与本土文化特色,通过社交媒体迅速传播,形成全球性的文化现象。
通过对流行文化的分析,作者引导读者重新思考文化价值的评判标准。在当代社会,文化的影响力不再只取决于其“高雅”程度,而在于其是否能够引发共鸣、建立连接,并参与塑造全球文化认同。
总结:
总体而言,《文化的故事:从岩画艺术到韩国流行音乐》以其开阔的视野、清晰的结构和生动的案例,成功呈现了人类文化发展的复杂图景。马丁·普克纳通过媒介、经典与流行文化的交织叙述,让文化史不再是抽象的知识体系,而是一段充满生命力的故事。
这本书不仅帮助读者理解过去,也启发人们思考当下与未来。在文化不断加速流动的时代,普克纳提醒我们:理解文化的历史,就是理解人类如何在差异与交流中不断塑造自身。
本文由nayona.cn整理
联系我们

关注公众号

微信扫一扫
支付宝扫一扫 