网上有很多关于火星文字?d?q器,火星文字?D?Q器的知识,也有很多人为大家解答关于火星文字?D?Q器的问题,今天刺梨占星网(nayona.cn)为大家整理了关于这方面的知识,让我们一起来看下吧!
本文目录一览:
火星文字?D?Q器
《西日本新闻》的一篇报道在中国国内引发热议,上了各大平台的话题榜。
这篇名为《“~の~”为什么在中国受欢迎?用日本文字的商品名有高级感、好印象…开端是那个饮料》的文章,由该新闻的特派记者在北京等地,经过调查采访写成。
文章说,从“奈雪の茶”这种已经进军日本国内的连锁水果茶店品牌,到各种商品的包装袋、街头店铺招牌,确实如读者好奇的那样:明明是中国的商品,却常见到使用日语里的“の”字。
.
记者在北京市中心的各便利店逛了一圈,看看到底有多少商品名称是带“の”字。粗略统计下来,牛肉干、糖果、冰淇淋等,大约有10款商品带了“の”字。
记者采访了一名正在购物的39岁女士,她说:我没学过日语,但“の”是最熟悉的日本字,不知怎的,有一种高级感。
那“の”字是如何在中国流行起来的呢?
一名在北京工作的27岁男士告诉记者:2000年那会儿吧,正是手机和互联网开始普及的时候,流行过火星文。把“の”字拿来组火星文,挺好用的。
记者又从中国广告业内人士那里获悉:人们对日货,抱有安全、健康、高品质的深刻印象。在商品名称、店铺招牌上混进“の”字,可tí高形象。也有一些企业为了让消费者误以为是日货,故意为之。
用了日文的“の”字,能让一个土生土长的中国商品显得高级……
知乎话题热议:日本人对「中国产品加上日文『の』字」感到奇怪,如何看待这类「伪日系」现象?
出现一些否认三连的回答,也在预料之中。有些事被指到脸上,伤了民族自尊心,下意识强行挽尊。
其实,没必要这么敏感。比火星文再早十几二十年,咱妈的年轻时代就刮过日本风了。
那时日剧《血疑》大火,山口百惠主演的。女主角穿的一款衣服很流行,叫“幸子衫”。咱妈和她的老姐妹们当年可都美滋zī地穿过,配上咱爸和他老兄弟们的大喇叭牛仔裤,都曾是小镇街上最靓的仔。
1986年出品的电影《珍珍的发屋》,里面有句著名的台词:“の”就是“的”的意思。
我为啥记dé这么清楚?因为这部电影里有个配角是谭小燕演的,她是当时的著名美女,我家挂历上一年到头都是她的大头照。
八九十年代的都市题材老电影里,常能捕捉到当时流行的日本元素。
比如我个人超爱的《二子开店》。小时候看了恐怖片或深夜胆小害怕时,就赶紧回想《二子开店》里的名场面。用搞笑来对冲恐惧,然后就不怕了,比星爷的片子好使。
哈日风也是一波一波的,流行火星文的时候,我已经来日本了。国内一远亲非叫帮他买“蜂の宝”,说日本神药。后来一查,啥呀,电视直销上瞎吹的。
这是人生里第一次遇到“伪日货”。不过,这种国内商家随便加个“の”的手法,也只是小场面而已。
后来,在日本的中国人在日本开公司,起个日本商品名称,卖给来日本旅游的中国人。这类商品的品牌名称,日本人基本都不知道,我们这些住在日本的普通中国人也不知道。
伪日货进一步发展,比如某美容品牌子,就公司在日本,东西找国内工厂代加工,以日本品牌在国内销售。
好多人以为是日本的,还会让人在日本的亲戚朋友代买,弄得我们这些人就尴尬了。真没听说过,经常都得跑群里跟其他人确认:这是日本的牌子吗?
虽然现在大家好像都火眼金睛,也民族自信了,被日媒这么评说,面上无光。但现实是下沉市场,这手法的确好使。甚至都不用太下沉……
对“伪日系”“伪日货”现象,你怎么看呢?
知乎网友
我:亲戚朋友别再叫我在日本帮忙买“伪日货”就好……
点开原文,看更多评论:
中国商品带了日文“の”字,显高级更受欢迎?对“伪日系”现象,你怎么看呢
“火星”成一个字是什么字?
星,读作xīng。星多用在天文学上指宇宙间能发光的或反射光的天体;如:北斗星、星球、恒星等。
星字词语很多,如:火星儿、定盘星、五星将军、星奔、星宿、星星点点、影星、歌星、明星、星术、五星饭店等。
以上就是关于火星文字?d?q器,火星文字?D?Q器的知识,后面我们会继续为大家整理关于火星文字?D?Q器的知识,希望能够帮助到大家!
联系我们
关注公众号