中医养生却病相关内容 203m 123页













猜你喜欢下面这些:
- 《丧事习俗宜忌》
- 惊风杂症 , 1800
- 杨福琼 内外大小科总集 , 1930
- 熊应运 全抄小儿推拿广意 , 1900
- 郑文会 行医要知 , 1800
有需要联系v;加客服窗口的联系方式
摘要:本文以《万寿仙书》三卷、首一卷、清代曹无极写本(成于日本江户时期延宝三年)为核心,围绕其成书背景、文本特色、思想价值以及跨文化流传等四个方面展开系统论述。文章首先概述该书在清初道教文献体系中的地位,指出其兼具养生、修身、祈寿、内丹等多类内容,是研究中日道教交流的重要史料。正文部分从文献源流、写本形态、养生思想与实用价值等层面对其进行深入阐述,通过对典籍内容、写本风格、作者背景和时代文化的细致分析,揭示其在养生理论、宗教思想以及跨地域文化传播上的独特意义。文章旨在帮助读者全面理解这一古籍的文化价值与历史地位,并通过总结部分重申《万寿仙书》跨越时空的启示意义。
一、写本渊源与时代背景
《万寿仙书》的成书与清初社会环境紧密相关,曹无极虽非广为人知的大师,但其活动于清代士人阶层与道教文化圈,具备较深厚的道学素养。延宝三年是日本江户时期的年代纪年,说明该写本并非在中国境内成稿,而是在海外传播过程中被抄录下来。这将《万寿仙书》置于更广阔的文化交流背景之中。
从中国到日本,《万寿仙书》所依托的是明清之际频繁的文化互动。其内容汇集大量关于修身、延寿、禳灾、摄生的知识,与日本国内流行的神道、阴阳术及儒医思想形成互补,使得此类文献在东亚文化圈中备受重视。曹无极写本正是这种跨国传播链条中的典型产物。
延宝时期日本文治繁盛、儒释道三教并行,古籍抄写与整理活动高度活跃。曹无极写本呈现出书写规范、纸墨一致、格式严谨等特点,显现当时日本对于中国典籍保存的高度尊重。这种写本形态不仅是文化产品,也是时代精神的见证。
二、典籍内容与结构特色
《万寿仙书》三卷加首一卷的结构,显示其具有完整的体系安排:首卷多为总纲,阐述养生的大原则;正卷则分述具体的修炼法门与日常摄养方式。在传统道教医学文献中,此类篇章结构常用于由浅入深地引导读者逐步修习。
内容方面,该书涵盖呼吸养气、导引按跷、饮食禁忌、四时调摄、符咒祈福等内容,是典型的“综合类道教养生手册”。这类文本在民间流传广泛,但曹无极写本的丰富度与条理性,使其在同类文献中尤显突出。
此外,《万寿仙书》大量采用简练格言、口诀、短篇提示等形式,为学习者提供易读、易记、易行的实践指导。这些语言风格不仅反映出道教文本务实的一面,也体现曹无极编写或抄录时的训练有素,使其内容更具系统化与整理性。
三、养生理念与思想价值
作为一部以延寿、养生为核心的道教典籍,《万寿仙书》体现道家“顺天养性”的思想。它强调心神宁静、情志平和乃是一切养生的根本,将修心置于比形体锻炼更为重要的位置。这种观点与《黄帝内经》的理论一脉相承。
书中对呼吸、吐纳、导引等方法的阐述清晰而具体,体现了道教与中医养生观念的融合。例如,通过调息达到调心,通过导引达到疏通气血,通过静养达到摄神,这些均显示其具有综合性的医学思想价值。
在精神层面,《万寿仙书》强调“形神合一”的修炼理念,认为延寿不仅是肉体的延续,更是身心和谐、顺应自然的境界。此类思想不仅影响东亚的养生传统,也为现代身心医学提供借鉴意义。
四、跨文化传播与影响轨迹
曹无极写本的形成表明《万寿仙书》曾在明清之际传入日本,并可能被用于宫廷、寺院或医家学习。江户时期日本对中国古籍的复制与保存极为用心,该写本无疑属于当时中国文化“东传”风潮中的一环。
在日本,涉及延寿、摄生的中国典籍常被医家、僧侣以及儒学者综合吸收,与本土的体术、药学、神道祈福术等结合,形成独特的“和风摄生体系”。《万寿仙书》中的方法很可能被融入这些地方性传统当中。
从更宏观的层面看,《万寿仙书》的传播见证了东亚文化圈中古籍跨国流动的规律:宗教与养生是跨文化交流中最具传播力的知识领域,而曹无极写本则是这一过程的实物见证,为研究明清时期的文化交流史提供了宝贵线索。
总结:
综上所述,《万寿仙书》三卷首一卷曹无极写本不仅是一部道教养生典籍,也是一段记录中日文化交流史的手抄文本。它承载着清初士人与日本江户社会共同的文化需求,凝聚了道教、医学与民俗养生的丰富内容,展现出多层面、多维度的思想价值。
其在结构、内容、思想及传播方面均具有研究价值,是理解东亚文化交流格局、探索古代养生观念的重要史料。通过对这部写本的深入考察,我们不仅能够体会古人追求长寿与身心和谐的智慧,也得以窥见跨时代文化共振的力量。
本文由nayona.cn整理
联系我们

关注公众号

微信扫一扫
支付宝扫一扫 