《潜书》(中华经典名着全本全注全译丛书)何山石 译注【文字版_PDF电子书_】
![]()
| 书名:潜书 作者:何山石译注 出版社:中华书局 译者:无 出版日期:2025-3 页数:851 ISBN:9787101170689 | 0.0 豆瓣评分 | 孔网购买 | 点击喜欢 | 全网资源sm.nayona.cn |
内容简介:
《潜书》是明末清初启蒙思想家唐甄的着述,全书共九十七篇,分为论学、论政两部分内容。上篇论学,主要是论述儒学的经世致用和心性之学,围绕儒家治国平天下的事功思想展开。下篇论政,涉及劝谏君主、官吏的任用与考核、富民之术、废除太监制度、止杀等有关国家治理方面的内容。
作者简介:
原作者唐甄,原名唐大陶,字铸万,号圃亭,四川达州人。是与王夫之、黄宗羲、顾炎武同时代的思想巨人,并称为明末清初“四大着名启蒙思想家”。
译注者何山石,文学博士,现为湖北理工学院师范学院教授,主要研究方向为钱钟书研究、文学与哲学的比较研究等,已出版学术着作《钱锺书<管锥编>的民俗视野考论》《<管锥编·周易正义>涉典考释与评注》《<管锥编·老子王弼注>涉典考释与评注》、《<管锥编·列子张湛注>涉典考释与评注》《十三经廉政思想研究》、《“三礼”“三传”廉政思想研究》《老子全译》《论语全译》《孟子全译》《庄子选译》《韩非子选译》《墨子选译》《淮南子选译》《史记选译》《中国社会生活史》等着作四十余部,在《人民日报》《光明日报》等报刊杂志发表各类学术论文五十余篇。
目 录:
前言 ……………………………………………… 1
上篇上 …………………………………………… 1
辨儒 …………………………………………… 1
尊孟 ………………………………………… 19
宗孟 ………………………………………… 32
法王 ………………………………………… 43
虚受 ………………………………………… 51
知行 ………………………………………… 60
性才 ………………………………………… 66
性功 ………………………………………… 87
自明 ………………………………………… 102
充原 ………………………………………… 112
居心 ………………………………………… 123
除疾 ………………………………………… 129
病获 ………………………………………… 133
悦入 ………………………………………… 137
恒悦 ………………………………………… 146
七十 ………………………………………… 155
无助 ………………………………………… 163
思愤 ………………………………………… 170
敬修 ………………………………………… 180
讲学 ………………………………………… 189
劝学 ………………………………………… 197
上篇下 ………………………………………… 205
取善 ………………………………………… 205
有为 ………………………………………… 214
良功 ………………………………………… 222
格定 ………………………………………… 234
去名 ………………………………………… 246
五经 ………………………………………… 257
非文 ………………………………………… 267
知言 ………………………………………… 273
鲜君 ………………………………………… 278
抑尊 ………………………………………… 283
得师 ………………………………………… 291
太子 ………………………………………… 302
备孝 ………………………………………… 311
明悌 ………………………………………… 315
内伦 ………………………………………… 323
夫妇 ………………………………………… 328
居室 ………………………………………… 332
诲子 ………………………………………… 336
善施 ………………………………………… 339
交实 ………………………………………… 351
食难 ………………………………………… 356
守贱 ………………………………………… 366
独乐 ………………………………………… 369
养重 ………………………………………… 377
居山 ………………………………………… 382
贞隐 ………………………………………… 386
大命 ………………………………………… 397
破祟 ………………………………………… 402
博观 ………………………………………… 408
下篇上 ………………………………………… 416
尚治 ………………………………………… 416
富民 ………………………………………… 433
明鉴 ………………………………………… 442
考功 ………………………………………… 449
为政 ………………………………………… 458
存言 ………………………………………… 464
权实 ………………………………………… 469
格君 ………………………………………… 485
任相 ………………………………………… 496
善功 ………………………………………… 509
远谏 ………………………………………… 513
卿牧 ………………………………………… 523
善任 ………………………………………… 544
省官 ………………………………………… 553
制禄 ………………………………………… 560
达政 ………………………………………… 569
更币 ………………………………………… 574
匪更 ………………………………………… 581
用贤 ………………………………………… 587
六善 ………………………………………… 596
恤孤 ………………………………………… 603
善游 ………………………………………… 608
主进 ………………………………………… 619
柅政 ………………………………………… 627
下篇下 ………………………………………… 637
惰贫 ………………………………………… 637
教蚕 ………………………………………… 640
省刑 ………………………………………… 644
名称 ………………………………………… 651
除党 ………………………………………… 656
贱奴 ………………………………………… 668
丑奴 ………………………………………… 673
去奴 ………………………………………… 678
耻奴 ………………………………………… 687
女御 ………………………………………… 691
吴弊 ………………………………………… 694
全学 ………………………………………… 698
五形 ………………………………………… 715
审知 ………………………………………… 729
两权 ………………………………………… 741
受任 ………………………………………… 756
利才 ………………………………………… 766
仁师 ………………………………………… 774
室语 ………………………………………… 786
止杀 ………………………………………… 793
厚本 ………………………………………… 802
有归 ………………………………………… 813
潜存 ………………………………………… 819
浏览器不支持脚本!
摘要: 《潜书》(中华经典名着全本全注全译丛书)是中国思想史上一部颇具深度却长期被忽视的重要典籍,其内容兼融儒、道、法等多家思想,对政治、修身、治世与人性有着独到而深刻的洞察。何山石译注本在忠实原典的基础上,以严谨的校勘、清晰的注释和通达的白话译文,为当代读者打开了理解《潜书》的重要通道。本文将以该译注本为中心,从《潜书》的思想渊源与学术价值、何山石译注的文本特色、全注全译体例对阅读的助益,以及《潜书》在当代社会中的现实意义四个方面进行系统阐述,力求全面展现该书在学术研究与大众阅读层面的双重价值。通过深入分析可以看到,这一版本不仅是经典整理的范例,也为传统思想在现代语境中的再生提供了有力支撑。
一、《潜书》的思想内涵
《潜书》相传为东汉王符所著,是一部具有强烈现实关怀的政论与思想著作。书中立足社会现实,对当时政治腐败、风俗败坏与人才失衡等问题提出深刻批判,体现出作者忧国忧民的思想情怀。
从思想结构上看,《潜书》并非单一学派的理论陈述,而是融汇多家之长。书中既有儒家重视伦理秩序与道德教化的思想,又吸收了法家关于制度、赏罚和权力运行的理性分析,同时也不乏道家对自然、人性与权力限度的反思。
这种综合性的思想特征,使《潜书》在中国思想史上具有独特位置。它并非空谈玄理,而是以现实问题为导向,强调思想必须服务于治世实践,这种务实精神至今仍具有启发意义。
此外,《潜书》在论述人性与政治关系时,表现出高度的洞察力。书中认为制度设计必须基于对人性复杂性的清醒认识,这种观点在现代政治与社会治理理论中依然具有共鸣。
二、何山石译注特色
何山石对《潜书》的译注,首先体现在严谨的文本整理上。他在版本选择、文字校勘方面下足功夫,广泛参考历代注本与研究成果,尽可能还原原典的真实面貌。
在注释方面,何山石的风格以“简明而不失深度”为显著特点。对于生僻词语、典章制度和历史背景,他都给出了必要说明,使读者在理解文本时不至于产生断裂感。
译文处理上,何山石力求在忠实原意与现代汉语表达之间取得平衡。译文语言流畅自然,既保留了古文的思想力度,又避免了生硬直译带来的阅读障碍。
更重要的是,译注中隐含着译者对《潜书》思想价值的整体把握。通过注释的取舍与译文的措辞,读者可以感受到译者对文本精神的尊重与理解,而非简单的文字转换。
三、全注全译的价值
“全本全注全译”的体例,是中华经典名着整理的重要方向。《潜书》原文简练而思想密集,如果缺乏系统注释,普通读者往往难以深入理解其内涵。
全注的意义在于,它为读者提供了多层次的理解路径。无论是语言层面的释义,还是思想层面的提示,都能帮助读者逐步进入文本语境,减少误读的可能。
全译则进一步降低了经典阅读的门槛。通过白话译文,读者可以先整体把握思想脉络,再回到原文体会其语言与论证方式,从而实现由浅入深的阅读体验。
这种体例不仅服务于大众读者,也对学术研究具有参考价值。注释与译文往往凝结了译者的研究判断,为后续研究提供了重要线索。
四、当代阅读的意义
在当代社会背景下重读《潜书》,可以发现其对权力、制度与人性的反思仍具有现实意义。书中关于政治清明、人才选拔和社会风气的论述,与今天的治理议题形成跨越时空的对话。
何山石译注本的出现,使这种思想对话成为可能。通过通俗而不失严谨的呈现方式,《潜书》不再只是学者案头的研究对象,而是可以进入更广泛的公共阅读空间。
从个人修养层面看,《潜书》强调自省、自律与责任意识,这对于现代人处理个人与社会关系同样具有启示作用。它提醒读者,个体的道德选择始终与社会整体紧密相连。
因此,这一译注本不仅是对经典的整理,更是一种文化传承的实践,让古代思想在现代社会中重新焕发生命力。
总结:
总体而言,《潜书》(中华经典名着全本全注全译丛书)何山石译注本,以扎实的学术功底和清晰的表达方式,成功搭建了古今之间的理解桥梁。它既忠实呈现了《潜书》的思想深度,又充分考虑了现代读者的阅读需求。
通过这一版本,读者不仅能够系统认识《潜书》的思想价值,也能体会到中国传统思想在现实关怀与理性批判方面的持久生命力。这种兼具学术性与普及性的经典整理,正是传统文化当代传播的重要路径。
本文由nayona.cn整理
联系我们

关注公众号

微信扫一扫
支付宝扫一扫 