《潜书》(中华经典名着全本全注全译丛书)何山石 译注

如何自学 占星术 占星教程网盘 塔罗牌教程百度网盘

《潜书》(中华经典名着全本全注全译丛书)何山石 译注【文字版_PDF电子书_】

《潜书》(中华经典名着全本全注全译丛书)何山石 译注

书名:潜书
作者:何山石译注
出版社:中华书局
译者:
出版日期:2025-3
页数:851
ISBN:9787101170689
0.0
豆瓣评分
孔网购买全网资源sm.nayona.cn

内容简介:

《潜书》是明末清初启蒙思想家唐甄的着述,全书共九十七篇,分为论学、论政两部分内容。上篇论学,主要是论述儒学的经世致用和心性之学,围绕儒家治国平天下的事功思想展开。下篇论政,涉及劝谏君主、官吏的任用与考核、富民之术、废除太监制度、止杀等有关国家治理方面的内容。

作者简介:

原作者唐甄,原名唐大陶,字铸万,号圃亭,四川达州人。是与王夫之、黄宗羲、顾炎武同时代的思想巨人,并称为明末清初“四大着名启蒙思想家”。

译注者何山石,文学博士,现为湖北理工学院师范学院教授,主要研究方向为钱钟书研究、文学与哲学的比较研究等,已出版学术着作《钱锺书<管锥编>的民俗视野考论》《<管锥编·周易正义>涉典考释与评注》《<管锥编·老子王弼注>涉典考释与评注》、《<管锥编·列子张湛注>涉典考释与评注》《十三经廉政思想研究》、《“三礼”“三传”廉政思想研究》《老子全译》《论语全译》《孟子全译》《庄子选译》《韩非子选译》《墨子选译》《淮南子选译》《史记选译》《中国社会生活史》等着作四十余部,在《人民日报》《光明日报》等报刊杂志发表各类学术论文五十余篇。

目  录:

前言 ……………………………………………… 1

上篇上 …………………………………………… 1

辨儒 …………………………………………… 1

尊孟 ………………………………………… 19

宗孟 ………………………………………… 32

法王 ………………………………………… 43

虚受 ………………………………………… 51

知行 ………………………………………… 60

性才 ………………………………………… 66

性功 ………………………………………… 87

自明 ………………………………………… 102

充原 ………………………………………… 112

居心 ………………………………………… 123

除疾 ………………………………………… 129

病获 ………………………………………… 133

悦入 ………………………………………… 137

恒悦 ………………………………………… 146

七十 ………………………………………… 155

无助 ………………………………………… 163

思愤 ………………………………………… 170

敬修 ………………………………………… 180

讲学 ………………………………………… 189

劝学 ………………………………………… 197

上篇下 ………………………………………… 205

取善 ………………………………………… 205

有为 ………………………………………… 214

良功 ………………………………………… 222

格定 ………………………………………… 234

去名 ………………………………………… 246

五经 ………………………………………… 257

非文 ………………………………………… 267

知言 ………………………………………… 273

鲜君 ………………………………………… 278

抑尊 ………………………………………… 283

得师 ………………………………………… 291

太子 ………………………………………… 302

备孝 ………………………………………… 311

明悌 ………………………………………… 315

内伦 ………………………………………… 323

夫妇 ………………………………………… 328

居室 ………………………………………… 332

诲子 ………………………………………… 336

善施 ………………………………………… 339

交实 ………………………………………… 351

食难 ………………………………………… 356

守贱 ………………………………………… 366

独乐 ………………………………………… 369

养重 ………………………………………… 377

居山 ………………………………………… 382

贞隐 ………………………………………… 386

大命 ………………………………………… 397

破祟 ………………………………………… 402

博观 ………………………………………… 408

下篇上 ………………………………………… 416

尚治 ………………………………………… 416

富民 ………………………………………… 433

明鉴 ………………………………………… 442

考功 ………………………………………… 449

为政 ………………………………………… 458

存言 ………………………………………… 464

权实 ………………………………………… 469

格君 ………………………………………… 485

任相 ………………………………………… 496

善功 ………………………………………… 509

远谏 ………………………………………… 513

卿牧 ………………………………………… 523

善任 ………………………………………… 544

省官 ………………………………………… 553

制禄 ………………………………………… 560

达政 ………………………………………… 569

更币 ………………………………………… 574

匪更 ………………………………………… 581

用贤 ………………………………………… 587

六善 ………………………………………… 596

恤孤 ………………………………………… 603

善游 ………………………………………… 608

主进 ………………………………………… 619

柅政 ………………………………………… 627

下篇下 ………………………………………… 637

惰贫 ………………………………………… 637

教蚕 ………………………………………… 640

省刑 ………………………………………… 644

名称 ………………………………………… 651

除党 ………………………………………… 656

贱奴 ………………………………………… 668

丑奴 ………………………………………… 673

去奴 ………………………………………… 678

耻奴 ………………………………………… 687

女御 ………………………………………… 691

吴弊 ………………………………………… 694

全学 ………………………………………… 698

五形 ………………………………………… 715

审知 ………………………………………… 729

两权 ………………………………………… 741

受任 ………………………………………… 756

利才 ………………………………………… 766

仁师 ………………………………………… 774

室语 ………………………………………… 786

止杀 ………………………………………… 793

厚本 ………………………………………… 802

有归 ………………………………………… 813

潜存 ………………………………………… 819

浏览器不支持脚本!

摘要: 《潜书》(中华经典名着全本全注全译丛书)是中国思想史上一部颇具深度却长期被忽视的重要典籍,其内容兼融儒、道、法等多家思想,对政治、修身、治世与人性有着独到而深刻的洞察。何山石译注本在忠实原典的基础上,以严谨的校勘、清晰的注释和通达的白话译文,为当代读者打开了理解《潜书》的重要通道。本文将以该译注本为中心,从《潜书》的思想渊源与学术价值、何山石译注的文本特色、全注全译体例对阅读的助益,以及《潜书》在当代社会中的现实意义四个方面进行系统阐述,力求全面展现该书在学术研究与大众阅读层面的双重价值。通过深入分析可以看到,这一版本不仅是经典整理的范例,也为传统思想在现代语境中的再生提供了有力支撑。

一、《潜书》的思想内涵

《潜书》相传为东汉王符所著,是一部具有强烈现实关怀的政论与思想著作。书中立足社会现实,对当时政治腐败、风俗败坏与人才失衡等问题提出深刻批判,体现出作者忧国忧民的思想情怀。

从思想结构上看,《潜书》并非单一学派的理论陈述,而是融汇多家之长。书中既有儒家重视伦理秩序与道德教化的思想,又吸收了法家关于制度、赏罚和权力运行的理性分析,同时也不乏道家对自然、人性与权力限度的反思。

这种综合性的思想特征,使《潜书》在中国思想史上具有独特位置。它并非空谈玄理,而是以现实问题为导向,强调思想必须服务于治世实践,这种务实精神至今仍具有启发意义。

此外,《潜书》在论述人性与政治关系时,表现出高度的洞察力。书中认为制度设计必须基于对人性复杂性的清醒认识,这种观点在现代政治与社会治理理论中依然具有共鸣。

二、何山石译注特色

何山石对《潜书》的译注,首先体现在严谨的文本整理上。他在版本选择、文字校勘方面下足功夫,广泛参考历代注本与研究成果,尽可能还原原典的真实面貌。

在注释方面,何山石的风格以“简明而不失深度”为显著特点。对于生僻词语、典章制度和历史背景,他都给出了必要说明,使读者在理解文本时不至于产生断裂感。

译文处理上,何山石力求在忠实原意与现代汉语表达之间取得平衡。译文语言流畅自然,既保留了古文的思想力度,又避免了生硬直译带来的阅读障碍。

更重要的是,译注中隐含着译者对《潜书》思想价值的整体把握。通过注释的取舍与译文的措辞,读者可以感受到译者对文本精神的尊重与理解,而非简单的文字转换。

三、全注全译的价值

“全本全注全译”的体例,是中华经典名着整理的重要方向。《潜书》原文简练而思想密集,如果缺乏系统注释,普通读者往往难以深入理解其内涵。

全注的意义在于,它为读者提供了多层次的理解路径。无论是语言层面的释义,还是思想层面的提示,都能帮助读者逐步进入文本语境,减少误读的可能。

全译则进一步降低了经典阅读的门槛。通过白话译文,读者可以先整体把握思想脉络,再回到原文体会其语言与论证方式,从而实现由浅入深的阅读体验。

这种体例不仅服务于大众读者,也对学术研究具有参考价值。注释与译文往往凝结了译者的研究判断,为后续研究提供了重要线索。

四、当代阅读的意义

在当代社会背景下重读《潜书》,可以发现其对权力、制度与人性的反思仍具有现实意义。书中关于政治清明、人才选拔和社会风气的论述,与今天的治理议题形成跨越时空的对话。

何山石译注本的出现,使这种思想对话成为可能。通过通俗而不失严谨的呈现方式,《潜书》不再只是学者案头的研究对象,而是可以进入更广泛的公共阅读空间。

从个人修养层面看,《潜书》强调自省、自律与责任意识,这对于现代人处理个人与社会关系同样具有启示作用。它提醒读者,个体的道德选择始终与社会整体紧密相连。

因此,这一译注本不仅是对经典的整理,更是一种文化传承的实践,让古代思想在现代社会中重新焕发生命力。

总结:

总体而言,《潜书》(中华经典名着全本全注全译丛书)何山石译注本,以扎实的学术功底和清晰的表达方式,成功搭建了古今之间的理解桥梁。它既忠实呈现了《潜书》的思想深度,又充分考虑了现代读者的阅读需求。

通过这一版本,读者不仅能够系统认识《潜书》的思想价值,也能体会到中国传统思想在现实关怀与理性批判方面的持久生命力。这种兼具学术性与普及性的经典整理,正是传统文化当代传播的重要路径。

本文由nayona.cn整理

点击联系需要东西方神秘学学习资料,专业的咨询

只要网页介绍资料,全部都有,还有很多还没来得及更新
每天更新200-300款资料
全网最大最全的神秘学资料平台
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
图片2            

联系我们

图片2

关注公众号

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
雅书雅书
上一篇 2026年1月6日 下午2:20
下一篇 2026年1月6日 下午2:21
易学资料

对占星塔罗感兴趣关注公众号

相关推荐

会员介绍看上网站的私聊