《人神相接:敦煌藏文密教文献研究论集》才让

如何自学 占星术 占星教程网盘 塔罗牌教程百度网盘

《人神相接:敦煌藏文密教文献研究论集》才让【文字版_PDF电子书_】

《人神相接:敦煌藏文密教文献研究论集》才让

书名:人神相接
作者:才让
出版社:上海古籍出版社
译者:
出版日期:2023-5
页数:372
ISBN:9787573205896
0.0
豆瓣评分
孔网购买全网资源sm.nayona.cn

内容简介:

本书为敦煌古藏文密教文献较为全面而系统的研究着作。本书所研究的对象主要有两个方面,即密教仪轨类文献和密教经类文献。前者以研究吐蕃密教文献中的供养、奉献、超度、修行等方面的仪轨文献为主,后者为研究密教部分的重要经典。对每一文本的解读中,注重细致地梳理文本所含的信息,深入挖掘文本的背景、社会文化间的联系,探究古今之变,寻求彼此间存在的链条。

作者简介:

才让,藏族,1963 年11月生,青海化隆人,西北民族大学社会科学研究院院长、海外民族文献研究所副所长、历史文化学院教授、博士生导师。主要从事藏传佛教历史文化等方面的教学和科研工作。兼任中国敦煌吐鲁番学会民族语言文字专业委员会副主任、中国宗教学会理事、甘肃省民族宗教学会副秘书长等。

目  录:

录文校订及转写说明

《七忿怒母曼荼罗仪轨》与女神崇拜

——兼论佛教的吐蕃化问题

一、录文和翻译

(一)录文校订及转写

(二)译注

二、仪轨内容与神灵之来源

三、七忿怒母与十二丹玛之关系

四、本土神灵的密教化

五、朗贝吉僧格(rLang dpal gyi seng ge)其人

仪轨的力量:死亡,脱离轮回

——P.T.245《密教超度仪轨》试探

一、录文校订及转写

二、翻译

三、仪轨的结构和次第

四、本仪轨中的宁玛派元素

供奉与求财:北天王信仰的实践

——P.T.528《多闻子献供仪轨密咒等》部分之译解

一、P.T.528解题

二、录文校订及转写

三、翻译

四、仪轨之结构及渊源之考察

(一)《圣多闻子供养仪轨》

(二)圣多闻子修习法

(三)献供养法

五、结语

P.T.528《大天王多闻子一百零八名称赞》等之译解

——有关多闻子天王密典研究之二

一、《大天王多闻子一百零八名称赞》之录文、翻译和解读

(一)录文校订及转写

(二)翻译

(三)简要解读

二、《吉祥勾贝热赞及心要》之录文、翻译和解读

(一)录文校订及转写

(二)翻译

(三)简要解读

三、《四大天王供养法》之录文、翻译和解读

(一)解题

(二)录文校订及转写

(三)翻译

(四)简要解读

四、P.T.535《多闻子仪轨》之录文、翻译和解读

(一)解题

(二)录文校订及转写

(三)翻译

(四)简要解读

五、余论吐蕃时期的多闻子信仰

延续寿命法:《圣净治一切恶趣顶髻尊胜陀罗尼咒》的不同译本与流传

一、敦煌本中的保存情况

(一)法藏中的写本

(二)英藏中的写本

二、P.T.54A和P.T.368之录文及P.T.368之翻译

(一)P.T.54A录文校订及转写

(二)P.T.368录文校订及转写

(三)P.T.368译文

三、 P.T.54A写本与P.T.368写本之比对

四、与《甘珠尔》中所收《尊胜陀罗尼》诸本间之比较

(一)《甘》A本《一切如来顶髻尊胜陀罗尼及仪轨》

(二)《甘》A本与《甘珠尔》所收本经其他版本之关系

五、《尊胜陀罗尼》之结构及旨趣

(一)缘起

(二)佛顶出陀罗尼

(三)陀罗尼之使用及功效

(四)仪轨

(五)结尾

曼荼罗与修习:身口意三密净化法

——P.T.283《会供曼荼罗仪轨及次第》残卷初探

一、录文校订及转写

二、翻译

三、渊源及特殊的誓言

观世音菩萨信仰的简易文本:P.T.49《观自在祈愿文及密咒》

一、录文和翻译

(一)录文校订及转写

(二)翻译

二、渊源略考

(一)祈愿文之比对

(二)部分咒语的比对

神灵汇集与名称诠释

——如何解读《第三续》

一、现存写本与解题

二、录文校订及转写

(一)P.T.2

(二)P.T.22

(三) P.T.24

三、翻译

(一)P.T.2之译文

(二)P.T.22之译文

四、P.T.2《第三续》之结构和内容

五、《甘珠尔》中的《第三续》

六、IOL Tib J 771对《第三续》解说

(一)IOL Tib J 771解题

(二)IOL Tib 771录文校订和转写

(三)翻译

(四)IOL Tib J 771内容之解读

密教颂文

——P.T.105《金刚萨埵赞》渊源考述

一、录文校订及转写

二、翻译

三、与《一切如来真实摄大乘经》中的金刚萨埵百八名称之比对

四、《金刚萨埵赞》之奥义

供养与祈愿

——《毗卢遮那佛及明妃天女仪轨》译解

一、录文校订及转写

二、翻译

三、大日如来信仰及明妃、天女之渊源

奉献甘露与祈愿吉祥:IOL Tib J 376密教祈愿仪轨译解

一、录文校订及转写

一、录文

二、翻译

三、IOL Tib J 376之结构及所涉神灵

密教修行法门之一:《献供食子法》

一、录文校订及转写

二、翻译

三、观想五佛,献供一切生命

后记

浏览器不支持脚本!

摘要:本文以才让所著《人神相接:敦煌藏文密教文献研究论集》为中心,对该书的学术背景、文献价值、研究方法与理论贡献、以及其在当代敦煌学与藏学研究中的意义进行系统阐述。文章指出,该论集通过对敦煌藏文密教文献的深入整理与阐释,揭示了中古时期人神沟通的宗教实践形态,展现了密教思想在多元文化语境中的生成机制。作者以严谨的文献考证为基础,结合宗教学、人类学与历史学视角,使敦煌密教研究从文本走向生活世界。本文旨在通过多层次分析,呈现该书在学术史上的独特价值,并总结其对未来相关研究的启示意义。

一、研究背景与问题意识

《人神相接:敦煌藏文密教文献研究论集》的写作,植根于敦煌学与藏传佛教研究不断深化的学术背景之中。随着敦煌藏文文献的大量整理与公布,密教文献逐渐从边缘材料转变为理解中古宗教史的重要窗口。才让正是在这一学术转向中,敏锐地捕捉到密教文本所蕴含的人神关系问题。

作者关注的不仅是密教经典本身的思想体系,更是这些文本在具体历史情境中的使用方式。他将“人神相接”作为核心问题意识,指向修法者、仪轨与神灵之间的互动结构,从而突破了以往单纯思想史或教义史的研究范式。

在这一背景下,敦煌藏文密教文献不再只是佛教传播的“证据”,而成为观察社会信仰、心理结构与宗教实践的重要材料。才让通过问题意识的转换,为密教研究开辟了新的解释空间。

二、敦煌文献的文本价值

书中对敦煌藏文密教文献的文本价值给予了充分肯定。才让指出,这些文献多为实用性文本,涵盖修法仪轨、咒语、祈请文等内容,真实反映了密教在地方社会中的运行状态。

与规范化的经典不同,敦煌文献呈现出明显的“杂糅性”和“地方性”。作者通过细致的版本比勘与语词分析,揭示了藏、汉、印度文化因素在密教文本中的交汇轨迹,显示出敦煌作为文化枢纽的独特地位。

此外,才让强调这些文献对于重建密教早期形态的重要意义。通过对残卷、抄本的系统研究,书中展现了密教思想在制度化之前的多样面貌,使学界得以重新理解密教发展的内在动力。

三、研究方法与跨学科视角

在研究方法上,《人神相接》体现出鲜明的跨学科特色。才让不仅运用传统的文献学、校勘学方法,还引入宗教学与人类学的理论工具,对密教仪式进行功能性解释。

作者特别重视仪式行为的象征意义,认为人神相接并非抽象理念,而是通过具体仪轨得以实现的实践过程。这种视角使文本分析与社会实践紧密结合,增强了研究的解释力。

同时,书中还体现出历史人类学的研究取向。通过对修法主体身份、信众需求以及社会环境的分析,才让将密教文献置于动态历史过程中考察,从而避免了静态、孤立的文本解读。

四、学术贡献与现实启示

《人神相接:敦煌藏文密教文献研究论集》在学术上的重要贡献,在于深化了对密教社会功能的认识。它表明密教不仅是精英宗教思想体系,也是回应现实困境的重要信仰资源。

该书还推动了敦煌学与藏学之间的对话。通过对藏文密教文献的系统研究,才让打破了以汉文文献为中心的研究格局,使敦煌研究呈现出更加多元的面貌。

在现实层面,本书对于理解宗教如何调适人与超自然关系亦具有启示意义。它提醒我们,宗教文本背后往往隐藏着人类对秩序、安全与意义的深层追求。

总结:

总体而言,《人神相接:敦煌藏文密教文献研究论集》以扎实的文献基础和开阔的理论视野,成功勾勒出敦煌密教信仰中人神互动的复杂图景。它不仅丰富了密教研究的内容,也提升了敦煌藏文文献在学术史中的地位。

通过对文本、仪式与社会的综合考察,才让为后续研究提供了可借鉴的方法路径。该书所体现的问题意识与研究范式,将持续影响敦煌学、宗教学及相关领域的深入发展。

本文由nayona.cn整理

点击联系需要东西方神秘学学习资料,专业的咨询

只要网页介绍资料,全部都有,还有很多还没来得及更新
每天更新200-300款资料
全网最大最全的神秘学资料平台
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
请需要什么资料,直接在对话框直接联系我,24小时在线,方便快捷
图片2            

联系我们

图片2

关注公众号

打赏 微信扫一扫 微信扫一扫 支付宝扫一扫 支付宝扫一扫
雅书雅书
上一篇 2026年1月6日 下午4:06
下一篇 2026年1月6日 下午4:07
易学资料

对占星塔罗感兴趣关注公众号

相关推荐

会员介绍看上网站的私聊