![]()
1991年版长沙方言.pdf电子版下载
网页在线聊天24小时在线,方便快捷
基本信息
地区分类: 湖南省 → 长沙市 → 市本级
分类级别:
区域级别:
ISBN:
出版日期:
关键词
暂无相关关键词
编纂人员: 暂无
内容简介
本志PDF文件体积:24.93MB 共有:673页
本志目录(仅供参考,以实际为准):
第一章 绪 论
一沿革、地理及人文概况
目 录
二方言概况
笫二章本地音韵
一声母
声母表
声母说明
[n]、[1]混读
辅音音位
辅音表
二韵母
韵母表
元音音位
韵母说明
元音舌位图
三声调
声调表
声调说明
变调
四声母和四呼配合表
五声韵调配合情况
声韵调配合表
声韵调配合表中又读和有音无字音节的注释
六同音字表
七又读、青老异读和文白异读
又读
文白异读
青老异读
第三章比较音韵
一与中古音比较
声母比较
韵母比较
声调比较
二与北京话比较
声母比较
韵母比较
声调比较
第四章词 汇
一天文
日、月、星
风、云、雷、雨
冰、雪、霜、雾、露
气象
二地理
地
山
江、河、湖、海、并
沙、石、泥土、矿物
城、乡
本地地名举例
三节令、时间
季节
节日
年
月
日、时
家畜
四动物
家禽
鸟
兽
虫
鱼、虾、龟、蚌
五植物
庄稼
经济作物
蔬菜
树木
瓜果
花草
工具、场所
六工业、工艺
菌类
材料
工艺
七农业
田园、水利
农事
农具
碾、磨用具
八商业
经营、设施
行业
本利、盈亏
来往账目
货币
度量衡
交易
九交通、邮电
车
船、飞机
邮电
十房舍
院落
房子
房屋结构
门窗
家畜棚圈
十一衣料、服饰、梳洗、熨烫
衣料、皮毛
衣服
衣服的各部分
鞋帽及其他服饰
梳洗、熨烫
十二器用
一般家具
卧具
炊事
照明
日常用具
十三饮食
火食
米食
面食
肉食
鱼、蛋
菜、汤
烟、茶、酒及其他饮料
零食点心
作料
十四交际
一般应酬
交际
请客
设筵
十五婚丧、喜庆
婚姻
丧事
生育
十六神鬼、祭祀
神鬼
寿辰
祭祀
十七身体
头、颈
嘴、脸
眼
耳、鼻、喉
手、臂、肩
腿、脚
胸、背
五脏
其他
十八疾病、医疗、卫生
一般用语
内科
外科
五官科、牙科
治疗
药品
卫生
十九人品
一般的
特殊的
残疾的
下品的
二十 职业
工、农、兵
商、学、医
僧、道、尼
长辈
二一亲属
平辈
晚辈
其他
二二教育
学校
教室
文具
读书识字
考试
放假、请假
写字
笔画偏旁
二三文娱、体育
游戏、玩具
棋类
武术、舞蹈
花炮
戏剧
体育
二四动作、行为
一般动作与行为
心理活动
语言动作
对人态度、与人关系
其他
二五位置
上、下
里、外
前、后
东、西、南、北
左、右
其他
二六代词
二七性质、感觉、状态、颜色
二八副词、介词等
二九数量(附干支)
数目
量词
三十新词语示例
第五章语 法
一词法
子尾词的构成法
表复数的词尾“们”,有时不表复数
与词头“老”构成的词
嵌进词腰“子”构成的词
动物性别标志的位置
人的性别标志
不是性别标志的“性别标志”
某些形容词在结构上的特色
二句法
词序的“倒置”
关于“走头”
句子成分时省略
动词“把”的用法
“打”的广泛应用
量词的用法
三虚词的用法
助词“哒”的用法
助词“起”的用法
助词“夹”的用法
“得”的用法
副词“连”的用法
形容词“硬”作副词用
语气词的用法
表句中停顿的“呢”
感叹词的用法
四语法例句
第六章标音举例
一民歌、民谣
月亮巴巴
唉哟
种莲子
音标与汉语拼音方案对照表
-1991年论著目录
相关推荐
查看更多
基于相同地区(湖南省-长沙市-市本级)的其他地方志推荐
![]()
长沙高新技术产业开发区隆平高科技园志(1997-2012)
![]()
长沙弹词传统节目选
![]()
长沙市西区文史资料 第7辑
![]()
长沙市西区文史资料 第6辑
![]()
长沙市西区文史资料 第5辑
![]()
长沙市西区文史资料 第1辑
![]()
长沙市社会经济统计资料 1983年
![]()
长沙市志1988-2013第三册
有需要联系v;加客服窗口的联系方式
摘要:1991年版长沙方言是长沙地区方言文化的重要代表之一,作为语言学研究的宝贵资料,它对于了解长沙方言的语音、词汇、语法等方面具有重要意义。本文将从四个方面对“1991年版长沙方言pdf下载”进行详细探讨。首先,介绍1991年版长沙方言的背景及其出版意义。接着,分析该版本的方言特征与语言学价值,并探讨其在现代语言学研究中的应用。然后,阐述如何通过pdf格式进行下载,及其对方言研究爱好者的便利性。最后,分析长沙方言的保护与传承,以及这一版本在保护方言文化中的作用。通过这些方面的详细讨论,本文旨在全面展示1991年版长沙方言的学术价值与实际意义。
1、1991年版长沙方言的出版背景
1991年版长沙方言的出版,是长沙方言研究历史中的一个重要节点。该版本的发布标志着方言学研究进入了一个新的阶段,不仅填补了当时研究的空白,还为后续的方言研究提供了坚实的基础。长沙方言作为湘方言的重要分支之一,其语言特征在全国范围内具有一定的代表性。因此,1991年版的出版具有较高的学术价值。
在20世纪80年代末和90年代初,方言保护和研究逐渐成为学术界的重要议题。伴随着对语言文化多样性和地域特色的重视,长沙方言的学术研究逐渐得到关注。特别是1991年,随着方言学者的共同努力,这一版本的方言资料得以汇编和整理。它不仅记录了长沙方言的音韵变化,还详细列举了常见词汇和常用语法,为长沙本土文化的传承提供了珍贵资料。
此外,1991年版长沙方言的出版也具有社会文化意义。在当时,随着现代化进程的加速,方言的使用逐渐减少,尤其是城市化进程中的年轻人,许多人逐渐远离了家乡的方言。出版这一版本的方言资料,不仅是学术的需求,也是对长沙地方文化的尊重与保护。
2、1991年版长沙方言的语言学特征
1991年版长沙方言在语言学研究中的重要性,首先体现在其音韵学方面的研究。长沙方言保留了许多古汉语的发音特点,尤其是在声调和韵母的使用上与普通话有着显著差异。例如,长沙话有六个声调,这一特征在其他许多方言中并不常见。这种音韵特征的详细记录为语言学者提供了丰富的研究素材。
其次,长沙方言的词汇也是其语言学特征之一。长沙话中含有大量的地方性词汇和俚语,这些词汇往往没有在普通话中找到对应的表达方式。1991年版资料中,专门对这些词汇进行了归纳和整理,显示出长沙方言的独特性。同时,长沙方言中的许多词汇具有很强的地方色彩和历史沉淀,反映了当地民众的生活方式和文化背景。
另外,长沙方言的语法结构也有所独特,特别是在句式和语序上,部分与普通话存在差异。通过1991年版的整理,语言学家能够更深入地了解这些语法特征以及它们如何影响口语表达。长沙方言的这种多样性和复杂性为语言学研究提供了丰富的案例,特别是在方言对比研究和语言变异研究中,具有极高的学术价值。
3、1991年版长沙方言pdf下载的便利性
随着信息技术的发展,pdf格式成为了学术资料分享和下载的重要形式。1991年版长沙方言的pdf版本,使得这一重要资料可以更方便地被全球范围内的学者和方言研究者所获取。下载该版本的pdf文件,用户可以在电脑、手机等设备上随时查阅和学习,不受时间和地点的限制。
通过pdf格式进行下载,研究者和方言爱好者可以方便地存储资料,进行离线查阅。这对于需要进行长期研究或比对的学者而言,具有很大的便利性。尤其是对于语言学专业的学生和从事方言调查的工作人员,1991年版长沙方言pdf版本为他们提供了宝贵的研究工具。
此外,1991年版长沙方言的pdf下载也为普通民众提供了接触和了解家乡方言的机会。随着全球化和现代化进程的推进,许多人已经逐渐疏远了家乡的方言。通过这一版本的pdf文件,他们可以更好地回顾和学习自己家乡的语言,进而加强对本土文化的认同与传承。
4、长沙方言的保护与传承
长沙方言作为一种地方性语言,其保护和传承面临着许多挑战。随着城市化进程的推进,越来越多的年轻人开始习惯使用普通话,长沙方言的使用逐渐减少。为此,学者们呼吁采取有效措施保护和传承方言文化。1991年版长沙方言的出版和pdf下载,正是这一保护工作的重要一步。
通过1991年版的整理,长沙方言的音韵、词汇、语法等方面的特点得以保存,避免了其在快速变化的社会中逐渐消失。此版本不仅是学术研究的重要工具,也是方言传承的文化遗产。对于长沙地区的方言保护机构而言,这一资料的使用可以帮助他们更好地开展方言的教育与传播工作。
总的来说,方言的保护不仅仅是为了学术研究,更是为了保持文化多样性。在全球化和标准化的背景下,地方方言的多样性正在逐渐消失,保护方言,尤其是像长沙方言这样的地方性语言,具有重要的文化意义。1991年版长沙方言资料的出版和普及,是这一文化保护的积极尝试,体现了学术界和社会各界对方言保护的重视。
总结:
1991年版长沙方言pdf的发布,不仅为方言学的研究提供了重要的资料,也为长沙方言的保护与传承打下了坚实的基础。该版本以其详细的方言记录,展示了长沙方言的独特魅力,极大地推动了地方语言学的发展。
长沙方言作为一种地域性文化的代表,值得我们每个人的关注与保护。1991年版长沙方言的整理与下载,已成为传承这份文化遗产的一个重要途径。在未来,我们期望更多类似的方言研究能够得到重视与支持,促进地方语言和文化的多元发展。
本文由nayona.cn整理
联系我们

关注公众号

微信扫一扫
支付宝扫一扫 