《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》杨苡 & 余斌【文字版_PDF电子书_】

| 书名:一百年,许多人,许多事 作者:杨苡/口述/余斌/撰写/余斌 出版社:译林出版社 译者:无 出版日期:2023-1 页数:429 ISBN:9787544792745 | 8.8 豆瓣评分 | 孔网购买 | 点击喜欢 | 全网资源sm.nayona.cn |
内容简介:
“人的一生不知要遇到多少人与事,到了我这个岁数,经历过军阀混战、抗日战争、解放战争,以及新中国成立之后发生的种种,我虽是个平凡的人,却也有许许多多的人可念,许许多多的事想说。”
本书是五四运动同龄人、西南联大进步学子、翻译名家、百岁老人杨苡的唯一口述自传。从1919年走向今天,杨苡的人生百年,正是中国栉风沐雨、沧桑巨变的百年。时代与人生的淬炼,凝结为一代知识女性的天真与浪漫之歌。
世纪回眸中,相比于传奇与成就,杨苡更看重她的“日子”,及其承载的亲情、友情、爱情和世情:童年深宅里,祖辈的煊赫、北洋政商两界的风云变幻她不大闹得清,念念不忘者,是一个个普通人的境遇;同窗情谊、少女心事、诗歌与话剧,“中西”十年乘着歌声的翅膀,无忧无虑;民族危亡之际,自天津、上海、香港到昆明,西迁途中高唱《松花江上》,文明之火光焰不熄;从西南联大到中央大学,记忆里依旧是年轻的身影——初见“文学偶像”巴金,大轰炸后满头灰土的闻一多,手杖点在石板路上嘀嘀笃笃的吴宓,“夸我们是勇敢少女”的恩师沈从文,还有滇水之边的月下谈心,嘉陵江畔的重逢与告别……
学者余斌历时十年,用倾听抵抗遗忘,以细节通向历史的真实。家族旧事、翡翠年华、求学之路、山河故人,一个世纪的人与事在叙述中缓缓展开。“我有意无意间充当了杨先生和读者的中间人。有一事至此也就明确了,它应该是一部可以面向一般读者的口述史。”
作者简介:
杨苡,原名杨静如,一九一九年出生于天津,先后就读于天津中西女校、西南联大外文系、国立中央大学外文系。曾任职南京国立编译馆翻译委员会、南京师范学院外语系。着有《青青者忆》(散文集)、《雪泥集》(巴金致杨苡书简,编注)、儿童文学《自己的事自己做》等,译有《呼啸山庄》、《天真与经验之歌》、《兄妹译诗》(与杨宪益合集)等书。所译《呼啸山庄》系zui流行的中译本之一。二〇一九年获第七届南京文学艺术奖终身成就奖。
余斌,六〇后,南京人,任教于南京大学文学院。着有《张爱玲传》《事迹与心迹》《周作人》《提前怀旧》《译林世界名着讲义》等书。
目 录:
第一章 家族旧事
发迹传说
大排行、小排行
父亲杨毓璋
母亲徐燕若
“妨父”之名
外面的世界
又一次大变故
天津搬家史
娘
大公主
二姐
亲爱的哥der
四姐和二姨太
“吾姐”和罗沛霖
姨太太们
八叔和四哥
老姨太与狗叔
大姑妈与四姑妈
姑姑杨丽川
来凤
潘爷
池太太
第二章 中西十年
“中国地”的中西
贵族学校
男老师与女老师
“初恋”
“真笨”
闯祸
乘着歌声的翅膀
“穷白俄”娄拜和美国人格莱姆斯
“重生”
立案与会考
三位语文老师
家政课与心理课
垦亲会
演话剧
从看电影到看中旅的话剧
唐若青
中西之外
苦闷
给巴金写信
“大李先生”
到昆明去
第三章 从联大到中大(上)
“云南号”
香港十日
闷罐车上
到昆明了
愉快的日子
青云街8号
沈从文先生
复学生
跑警报
我们的课
吴宓先生
女生宿舍
三人行
虚惊一场
联大的伙食
高原社
等待与误会
“颠三倒四派”
C.P.朋友
游行队伍里的陈蕴珍
母亲来昆明
绝交
“害毛毛”
结婚
玉龙堆
王碧岑、范梦兰
金碧医院
正字学校
大逸乐和南屏大戏院
岗头村
告别昆明
第四章 从联大到中大(下)
到了重庆
在丁家花园
在南开代课
哥嫂
做回了学生
新的生活
中大与联大
“高干子弟”
陈嘉先生
重逢
More than Friendship, Less than Love
换校长风波
两见“蒋校长”
顾诚之死
同学少年(一)陶琴薰
同学少年(二)陈琏
同学少年(三)巫宁坤、何如
同学少年(四)徐璋与王聿峰
同学少年(五)吴良凤
同学少年(六)许丽云和许丽霞
同学少年(七)马大任与文广莹
两地分居
柏溪
兼善中学
吕医生说的故事
日本人投降了
恶耗
复员
浏览器不支持脚本!
摘要:《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》以百年人生为经,以时代变迁为纬,通过杨苡细腻而真诚的讲述,勾勒出一幅横跨近现代中国历史的精神图景。书中不仅记录了一位知识女性从童年、求学、婚恋到文学创作的人生轨迹,更展现了家族命运、文化传承与社会变革之间复杂而深刻的联系。杨苡以平实自然的口吻回忆那些影响自己一生的人与事,在记忆的流动中还原历史现场,让个人经历与时代风云彼此映照。作为一部兼具文学价值与史料价值的口述作品,本书既有知识分子群体的精神写照,也有普通人在时代洪流中的真实生存状态。那些温暖的人情、艰难的抉择、执着的理想与不屈的品格,共同构成了一部充满生命温度的人生长卷,使读者在阅读中感受到历史的厚重、文化的力量以及个体生命的坚韧与光辉。
百年人生时代映照
《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》最引人注目的特点,是将个人生命历程与时代发展紧密结合。杨苡出生于二十世纪初,在漫长的人生旅途中经历了社会剧烈变化,她的成长、学习、工作以及文学创作,都深深烙印着时代的痕迹。
书中的回忆并非简单的事件堆砌,而是在历史背景下展开的人生叙事。通过对家庭生活、学校教育以及社会环境的描写,读者能够清晰感受到不同历史阶段对个体命运产生的影响。那些看似平凡的经历,在时代背景的映衬下显得格外珍贵。
杨苡善于通过具体细节展现时代风貌。无论是童年时期的家族生活,还是青年时代的求学经历,都充满真实感与现场感。历史不再是抽象的概念,而是通过一个个鲜活的人物和故事呈现在读者眼前。
这种从个人视角切入历史的写法,使宏大的时代叙事拥有了温度与情感。读者既能看到社会发展的轨迹,也能感受到普通人在时代浪潮中的喜怒哀乐,从而更深刻地理解历史与人生之间的关系。
知识家族精神传承
家族记忆是本书的重要内容之一。杨苡出身于一个具有深厚文化底蕴的家庭,家庭成员大多接受过良好教育,对文学、艺术和思想有着浓厚兴趣。这样的成长环境为她日后的文学道路奠定了坚实基础。
在回忆亲人时,杨苡并没有刻意美化,而是以真实、细腻的笔触展现他们的性格与命运。正是这些有血有肉的人物形象,使家族历史具有了丰富的人文内涵,也让读者看到了一个知识分子家庭的精神世界。
书中多次提到家庭教育的重要意义。长辈们对于知识的尊重、对于人格的培养以及对于独立思考能力的重视,深刻影响着下一代的发展方向。这种文化传承不仅体现在学识层面,更体现在价值观与人生观的塑造上。
随着时代变迁,家族成员经历了不同的人生际遇,但始终保持着对文化与理想的追求。这种精神力量贯穿全书,成为支撑人物面对困难与挑战的重要源泉,也体现出知识分子群体独特的文化品格。
文学道路情怀坚守
作为中国著名翻译家和作家,杨苡的文学经历在书中占据重要位置。她对于文学的热爱并非一时兴趣,而是在长期阅读与思考中逐渐形成的人生追求。文学不仅是她的职业,更是她理解世界和表达情感的重要方式。
书中详细回顾了她从事翻译工作的过程。面对复杂的语言转换和文化差异,她始终保持严谨认真的态度。翻译不仅需要语言能力,更需要对作品精神内核的准确把握。正是在这种执着追求下,她完成了诸多具有影响力的译作。
文学道路并非一帆风顺。不同历史时期的社会环境给文学工作带来了各种挑战,但杨苡始终没有放弃对文学理想的坚持。她相信文字能够记录时代,也能够传递思想与情感,因此始终保持创作与翻译的热情。
从她的经历中可以看到,真正的文学精神不仅体现在作品本身,更体现在长期坚守中的责任感与使命感。她以自己的实践证明,文学是一种超越时间的力量,能够连接不同文化,也能够丰富人们的精神世界。
众多人物命运交织
书名中的“许多人”揭示了本书的重要特色。杨苡的人生并非孤立存在,而是与众多亲友、师长、同事以及文化名人产生交集。正是这些人物共同构成了丰富多彩的人生画卷。
在回忆这些人物时,杨苡特别注重展现他们真实的个性特征。有人睿智豁达,有人严谨认真,有人热情真诚。每个人都带着鲜明的时代印记,同时又拥有独特的人格魅力。这种真实描写增强了作品的感染力。
人物之间的交往不仅反映个人关系,也折射出特定时代的文化生态。通过他们的思想交流、情感互动以及共同经历,读者能够更全面地了解那个时代知识分子的生活状态与精神追求。
许多人物的命运起伏令人感慨。他们有人取得卓越成就,有人经历人生坎坷,有人在时代变迁中不断调整方向。不同的人生轨迹汇聚在一起,展现出历史发展的复杂性与人性的丰富性,也让整部作品更具厚度与深度。
这些人物故事并非独立存在,而是在杨苡的记忆中彼此关联、相互映照。通过对他们的回忆,读者不仅认识了一个时代的人群,也更加理解人与人之间情感联结的重要意义。
总结:
《一百年,许多人,许多事:杨苡口述自传》以真诚坦率的讲述方式,记录了一位知识女性跨越百年的生命历程。作品将个人成长、家族记忆、文学追求与时代变迁融为一体,使读者在阅读中既能感受到历史发展的脉络,也能体会普通个体在时代洪流中的坚守与奋斗。书中丰富的人物群像和真实的生活细节,共同构成了一幅具有深厚人文价值的历史长卷。
从文化传承到精神信念,从人生际遇到文学理想,杨苡以平和而深刻的目光回望过去,为读者留下了珍贵的时代记忆。作品不仅是一部个人自传,更是一份见证历史、记录文化、传递精神力量的重要文本。它让人们看到,在漫长岁月中,真正值得铭记的往往是那些充满温度的人、那些影响深远的事,以及始终未曾熄灭的理想之光。
本文由nayona.cn整理
联系我们

关注公众号

微信扫一扫
支付宝扫一扫 