《帝国边缘:英国在东方的征服与收藏:1750—1850年(全2册)》马娅·亚桑诺夫(Maya Jasanoff)【文字版_PDF电子书_推荐】

| 书名:帝国边缘(帝国往事三部曲) 作者:[美]马娅·亚桑诺夫 出版社:索·恩∣社会科学文献出版社 译者:朱邦芊 出版日期:2019-4 页数:690 ISBN:9787520144551 | 7.3 豆瓣评分 | 孔网购买 | 点击喜欢 | 全网资源sm.nayona.cn |
内容简介:
在这本想象丰富的书里,马娅·亚桑诺夫揭示了生活在大英帝国在印度和埃及边疆的收藏家们的非凡故事,追寻了他们的事迹,讲述了帝国主义的秘史。 亚桑诺夫通过被卷之人的眼睛来观察大英帝国,探究了权力、发和阻力的宏大叙事之下的真相。 《帝国边缘》叙述并研究了四个大陆,了一个人们生活、爱恨纠缠并彼此认同的世界,远比此前的叙述让我们相信的世界更加丰富复杂。正如本书所展示的那样,那个世界的痕迹如今依然触手可及,并是时下关注的热门话题。这是一部焕然一新、令人信服、极富争议的历史着作。 在这本想象丰富的书里,马娅·亚桑诺夫揭示了生活在大英帝国在印度和埃及边疆的收藏家们的非凡故事,追寻了他们的事迹,讲述了帝国主义的秘史。 亚桑诺夫通过被卷之人的眼睛来观察大英帝国,探究了权力、发和阻力的宏大叙事之下的真相。 《帝国边缘》叙述并研究了四个大陆,了一个人们生活、爱恨纠缠并彼此认同的世界,远比此前的叙述让我们相信的世界更加丰富复杂。正如本书所展示的那样,那个世界的痕迹如今依然触手可及,并是时下关注的热门话题。这是一部焕然一新、令人信服、极富争议的历史着作。
作者简介:
马娅·亚桑诺夫是哈佛大学柯立芝历史学教授。她的第一部作品《帝国边缘》(2005),获得了2005年的达夫·库珀奖,被《经济学人》《卫报》《星期日泰晤士报》等多家媒体评为年度好书。第二部作品《被自由流放的人》(2011),获得了国家图书评论非虚构小说奖和乔治·华盛顿图书奖,围塞缪尔·约翰逊奖(现在被称为巴美列捷福奖)。作为2013年古根海姆研究员,亚桑诺夫获得了2017年温德姆-坎贝尔非虚构图书奖。她经常在《纽约时报》、《卫报》和《纽约书评》等出版物上发表论文和评论。 译者简介 朱邦芊,专职译者。近年译作包括《不完美风暴》、《现代主义》、《最后的十字军东征》等。中译英作品A Social History of Middle-Period China: The Song, Liao, Western Xia and Jin Dynasties(《宋辽西夏金社会生活史》)已由英国剑桥大学出版社出版。
目 录:
本书获誉
文前辅文
帝国迷梦与梦幻帝国
前言:帝国的世界,世界的帝国
上册 第一部分 印度1750~1799
第一章 征服
Ⅰ.世界战争
Ⅱ.从贸易到征服
Ⅲ.印度克莱武,英国克莱武
Ⅳ.帝国现形
第二章 跨越
Ⅰ.边疆之外
Ⅱ.变色龙的首府
Ⅲ.东方通?
Ⅳ.鉴赏家?
第三章 妥协
Ⅰ.去国
Ⅱ.安家
Ⅲ.坚守
Ⅳ.遗产
上册 第二部分 帝国的碰撞1798~1801
第四章 入侵埃及
Ⅰ.新的战争,新的帝国
Ⅱ.西行
Ⅲ.刻意规划的帝国
Ⅳ.阿卜杜拉·波拿巴
第五章 攻占塞林伽巴丹
Ⅰ.公民蒂普
Ⅱ.法国同盟
Ⅲ.危险的关系
Ⅳ.陷落及其后果
第六章 胜利的收藏品
Ⅰ.战利品
Ⅱ.热带的壮游
Ⅲ.从高韦里河到尼罗河
下册 第三部分 埃及1801~1840
第七章 对手
Ⅰ.隐蔽下的扩张
Ⅱ.战争与物品
Ⅲ.个人与政治
Ⅳ.海外玩家
第八章 搬运
Ⅰ.同党
Ⅱ.爱国者
Ⅲ.再造自我的碰撞
Ⅳ.绅士与资本家
第九章 复苏
Ⅰ.两个埃及
Ⅱ.法国复兴
Ⅲ.保护者与破坏者
Ⅳ.收回
结语:收藏一个帝国
致谢
资料说明
注释
索引
插图鸣谢
浏览器不支持脚本!
摘要:马娅·亚桑诺夫的《帝国边缘:英国在东方的征服与收藏:1750—1850年(全2册)》以独特的物质文化视角,重新审视了大英帝国在东方扩张的百年历程。本书并非传统意义上的政治军事史,而是通过追踪那些被征服、被收集、被交易的物品——从迈索尔王公的珍宝到印度手稿,从埃及文物到中国艺术品——揭示了帝国权力与个人收藏之间复杂而深刻的纠缠。亚桑诺夫以精湛的叙事技巧,将帝国官员、冒险家、学者与收藏家的命运交织在一起,展现了他们如何通过“收藏”这一行为,在帝国边缘地带塑造身份、巩固权力并构建知识体系。这部著作不仅是一部关于帝国掠夺的控诉,更是一部关于文化相遇、身份认同与历史记忆的沉思录,为理解殖民主义提供了令人耳目一新的分析框架。
1、帝国边界的物质印记
亚桑诺夫在书中开创性地将“收藏”视为理解帝国扩张的核心隐喻。1750年至1850年间,英国在东方的势力版图迅速扩张,从印度的平原到埃及的河谷,再到中国的沿海口岸。在这一过程中,大量具有象征意义和物质价值的物品被从原属地带走,流入英国的博物馆、私人书房与庄园大厅。这些物品不仅仅是战利品,更是帝国权力在地理与文化边界上留下的具体印记。作者通过细致考证,揭示了每一件藏品背后都隐藏着一段征服史,它们共同构成了帝国扩张的物质档案。
书中重点分析了几个标志性的人物与事件,如克莱武在普拉西战役后对孟加拉财富的攫取,以及埃尔金勋爵对雅典帕特农神庙大理石雕像的掠夺。亚桑诺夫指出,这些收藏行为并非单纯的个人贪婪,而是与英国的国家战略、商业利益以及文化优越感紧密相连。当帝国官员将东方珍宝运回伦敦时,他们实际上是在通过物质形式,将遥远的征服地“打包”带回,供本土的公众与精英阶层凝视与解读。这种物质性的占有,强化了英国作为世界帝国中心的自我认知。
更为精妙的是,作者并未将收藏简化为单向的掠夺。她展示了物品在被移动、被分类、被展示的过程中,其原有的文化意义如何被剥离,并被重新赋予符合帝国叙事的新含义。一件印度神像可能被当作“异教偶像”被贬斥,也可能被转化为“艺术品”被欣赏,这种意义的转变本身就是权力运作的体现。通过追踪这些物品的“生命史”,亚桑诺夫让读者看到,帝国的边界不仅仅存在于地图上,更存在于那些被精心摆放、被书写记录的藏品之中。
2、知识体系与权力交织
《帝国边缘》深刻揭示了收藏活动与知识生产之间的共生关系。在18世纪下半叶到19世纪中叶,英国在东方不仅进行军事征服,更进行着一场知识的征服。东印度公司的官员、自然哲学家、语言学家和考古学家们,系统地收集印度的植物标本、梵文手稿、波斯法典以及埃及的纸莎草文献。这些收藏行为并非出于纯粹的科学好奇心,而是服务于帝国治理的实际需要。了解一个民族的宗教、历史与法律,是为了更有效地统治他们。
亚桑诺夫特别关注了威廉·琼斯爵士等东方学家的贡献。琼斯在加尔各答创办亚洲学会,鼓励对印度古代文明的系统研究,他本人则通过比较语言学,提出了印欧语系的概念。然而,作者指出,这种看似中立的知识探索,其背后依然隐藏着权力的逻辑。英国学者通过掌握对印度古代经典的翻译权与解释权,实际上剥夺了印度人对自己历史的话语权。他们将自己的发现置于欧洲的学术框架内进行评判,从而在知识层面完成了对东方的“驯化”与“占有”。
这种知识与权力的交织同样体现在对埃及文物的收藏上。当欧洲探险家们将法老时代的石碑、木乃伊和雕像运往大英博物馆时,他们不仅是在抢救“逝去的文明”,更是在为欧洲构建一条从古典时代到现代西方的文明谱系。通过将古埃及纳入欧洲的叙事,英国等西方列强得以宣称自己是古代伟大文明的合法继承者,而当代埃及人则被排斥在自身文化遗产之外。亚桑诺夫的论述表明,收藏行为从来不是被动的,它是一种积极的、具有构建性的权力实践,深刻地塑造了现代世界的知识格局。
3、个人命运与帝国进程
本书的一大亮点在于其对历史人物命运的细腻刻画,将宏大的帝国叙事与个人的欲望、挣扎与悲剧紧密结合。亚桑诺夫笔下的人物,无论是声名显赫的征服者,还是默默无闻的中间人,都被置于帝国边缘这一充满不确定性的空间中进行审视。例如,书中详细描绘了迈索尔苏丹提普苏丹的抵抗与陨落,以及他那些精美绝伦的藏品——如著名的“提普之虎”——如何被作为战利品分发给英国军官,最终流散到世界各地。提普的悲剧,不仅是军事上的失败,更是其物质文化与身份象征被肢解、被占有的过程。
另一个引人深思的人物是英国驻印度总督黑斯廷斯。他既是帝国秩序的维护者,也是一位狂热的收藏家。他利用职权收集了大量印度绘画与手稿,却在晚年因腐败指控而接受审判。亚桑诺夫通过黑斯廷斯的案例,展现了帝国官员在公私边界上的模糊性:他们的收藏行为,究竟是代表国家的公务活动,还是中饱私囊的个人行为?这种模糊性恰恰反映了帝国早期扩张中制度与个人野心之间的张力。收藏,成了连接个人野心与国家意志的一条隐秘通道。
书中还关注了一批活跃在帝国边缘的“文化掮客”,如亚美尼亚商人、犹太学者、印度本土的抄写员与艺术家。他们往往在殖民者与被殖民者之间扮演着中介角色,既参与了对本土文化的记录与传播,也推动了物品的跨国流动。亚桑诺夫没有将他们简单视为帝国主义的帮凶,而是展示了他们在夹缝中求生存的复杂处境。通过这些人物的故事,作者提醒我们,帝国的历史并非由单一的征服者书写,而是由无数个处于权力网络不同节点上的个体共同编织而成。
4、历史叙事与当代反思
《帝国边缘》不仅是一部历史著作,更是一部充满当代关怀的反思之作。亚桑诺夫在书中始终保持着一种批判性的距离,她并未简单地将帝国收藏等同于“盗窃”或“掠夺”,而是揭示了这一过程的复杂性、偶然性与多层次性。她指出,许多藏品在当时确实是通过暴力、欺诈或不公平交易获得的,但也有一些是通过购买、交换或作为赠礼而流出的。这种复杂性要求我们在进行道德评判时,必须回到具体的历史语境中,避免以今日之是非论昨日之对错。
然而,作者并未回避帝国收藏带来的长期后果。她敏锐地指出,这些流散在外的文物,往往成为原属国与西方博物馆之间长期争议的焦点。希腊要求归还埃尔金大理石雕,印度呼吁归还“科依诺尔”钻石,尼日利亚索要贝宁青铜器。这些当代的归还诉求,实际上是对那段不平等历史的持续追问。亚桑诺夫的著作,为理解这些争议提供了深厚的历史背景,她让我们看到,文物之争并不仅仅是关于物品的所有权,更是关于历史叙事权、文化尊严与民族身份的争夺。
最后,本书还对“收藏”这一人类普遍行为进行了深刻反思。亚桑诺夫暗示,收藏的冲动本身就包含着一种对“他者”的占有与控制的欲望。当我们将来自异域的物品纳入自己的收藏体系时,我们同时也在构建一种关于世界秩序的想象。在全球化日益深入的今天,不同文化之间的物品流动依然频繁,但如何避免重复帝国时代的权力不平等,如何在尊重文化差异的前提下进行真正的交流与对话,仍是摆在我们面前的严峻课题。亚桑诺夫的研究,为我们提供了一面审视自身欲望与权力关系的镜子。
总结:
《帝国边缘》以其宏大的视野、细腻的叙事与深刻的洞察力,成功地将物质文化史、帝国史与个人史融为一体。它让我们看到,那些静静陈列在博物馆玻璃柜中的东方珍宝,并非只是精美绝伦的艺术品,它们更是帝国扩张的见证者、权力运作的载体与文化记忆的容器。亚桑诺夫引导我们超越简单的道德评判,去理解收藏行为背后交织的野心、知识、暴力与情感,从而对帝国这一复杂的历史现象形成更为丰满的认识。
这部著作的价值不仅在于它还原了一段被忽视的历史,更在于它激发我们对当下文化政治问题的思考。当文物归还的呼声日益高涨,当文化遗产成为国家软实力竞争的重要场域,亚桑诺夫的研究无疑为我们提供了关键的历史坐标。她提醒我们,理解过去,是为了更清醒地面对现在与未来。在全球化与民族主义思潮激烈碰撞的今天,《帝国边缘》所探讨的主题,比以往任何时候都更具现实意义。
本文由nayona.cn整理
联系我们

关注公众号

微信扫一扫
支付宝扫一扫
